Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Déjà paru
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
Tout ce qui a paru

Vertaling van "dossier est paru " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker






dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission des jeux de hasard a informé les jeunes, les professeurs et les personnes travaillant dans le secteur de l'aide via les médias et les revues spécialisées (par exemple un dossier est paru dans 'Klasse').

De Kansspelcommissie informeerde eveneens de jongeren, onderwijzers en hulpverleners via de media en de gespecialiseerde bladen (bijvoorbeeld een dossier in Klasse).


En marge de cette initiative, le directeur a diffusé auprès de la presse, du monde scientifique et de responsables politiques, un dossier qui cherchait à réfuter des critiques parues dans la presse francophone et relatives à la flamandisation de l'institution.

Daarnaast heeft de directeur de pers, de wetenschappelijke wereld en de beleidsmakers ook een dossier bezorgd waarin hij de kritiek van de Franstalige pers dat de instelling alsmaar meer zou vervlaamsen, trachtte te weerleggen.


B. considérant que la Commission, en dépit des appels réitérés du Parlement européen en faveur d'une directive sur le pluralisme de l'information et la concentration des médias, n'a pas examiné ces questions dans le cadre de la révision de la directive "Télévision sans frontières", mais qu'elle s'est engagée à définir une feuille de route spécifique en trois phases sur ce dossier, à savoir l'élaboration d'un document de travail (paru en 2007), la mise au point d'indicateurs du degré de pluralisme (repris dans une étude indépendante pu ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Europees Parlement om een richtlijn voor te leggen inzake pluriformiteit van informatie en mediaconcentratie, deze kwesties niet heeft opgenomen in de doelstellingen van de herziening van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, maar heeft gekozen voor een driestappenplan voor dit onderwerp, bestaand uit het opstellen van een werkdocument (gepubliceerd in 2007), het afbakenen van indicatoren voor de mate van pluriformiteit (opgenomen in een onafhankelijke studie die in juli 2009 is gepubliceerd) en een voorstel voor een mededeling over deze indicatoren (dat pas in ...[+++]


B. considérant que la Commission, en dépit des appels réitérés du Parlement européen en faveur d'une directive sur le pluralisme de l'information et la concentration des médias, n'a pas examiné ces questions dans le cadre de la révision de la directive "Télévision sans frontières", mais qu'elle s'est engagée à définir une feuille de route spécifique en trois phases sur ce dossier, à savoir l'élaboration d'un document de travail (paru en 2007), la mise au point d'indicateurs du degré de pluralisme (repris dans une étude indépendante pu ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Parlement om een richtlijn voor te leggen inzake de pluriformiteit van informatie en de mediaconcentratie, deze kwesties niet heeft behandeld bij de herziening van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, maar heeft gekozen voor een driestappenplan voor deze kwesties op basis van een in 2007 opgesteld werkdocument, het afbakenen van indicatoren voor de mate van pluriformiteit (opgenomen in een onafhankelijke studie die in juli 2009 is gepubliceerd) en een voorstel voor een mededeling over deze indicatoren (niet gepland vóór 2010),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans l’article paru dans La Libre Belgique du 19 mai 2003, la cellule de presse de la SNCB explique que le feu vert pour le dossier IFB n’a pas encore été demandé auprès de la Commission, du fait que «le pouvoir fédéral a son mot à dire».

In het artikel dat is verschenen in La Libre Belgique op 19 mei 2003, verklaarde de persdienst van de NMBS dat de Europese Commissie nog niet werd gevraagd om het groene licht voor het dossier-IFB te geven, omdat de federale overheid zich er nog over moest uitspreken.


Dans un article paru en mars 2003 sur le site www.cheminots.be, Karel Vinck, à l’époque administrateur délégué de la SNCB, est cité à propos des dossiers ABX et IFB comme suit : «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».

In een artikel dat in maart 2003 op de site www.cheminots.be is verschenen, wordt Karel Vinck, destijds gedelegeerd bestuurder van de NMBS, met betrekking tot de dossiers ABX en IFB als volgt geciteerd: „Hij verlangt een voldoende ruime manœuvreerruimte voor het management van de onderneming”.


De l'avis du rapporteur, cette impression se trouve encore renforcée à la lecture de la presse: le 13 mai 2003, a paru dans le quotidien français Le Monde un article qui citait largement le dossier d'instruction des autorités judiciaires.

Deze indruk is sindsdien volgens uw rapporteur door de berichtgeving in de pers alleen nog maar versterkt: op 13 mei 2003 publiceerde het Franse dagblad Le Monde een artikel waarin uitvoerig uit het strafdossier werd geciteerd.


Le commissaire d'arrondissement adjoint des Fourons a déclaré dans un article paru dans Le Soir du 13 janvier 1995 qu'un secrétaire d'administration et un traducteur seront désignés pour assurer le suivi des dossiers.

In een artikel in «Le Soir» van 13 januari 1995 verklaart de adjunct-arrondissementscommissaris van Voeren dat een bestuurssecretaris en een vertaler zullen aangesteld worden om de dossiers op te volgen.


Dans un article paru dans " De Standaard" et " Het Nieuwsblad" , il apparaît que, sur cent dossiers de viol, seuls quatre aboutissent à une condamnation.

Uit een artikel dat in De Standaard en Het Nieuwsblad is verschenen, blijkt dat slechts in vier verkrachtingsdossiers op honderd een veroordeling wordt uitgesproken.


2004/2005-0 Problématique de l'hôpital militaire et du Centre des grands brûlés.- Dossier-Integra/peau synthétique.- Exercice illégal de l'art de guérir.- Catastrophe à Ghislenghien.- Effectif en personnel et expertise du Centre.- Commission-Brisart.- Historique de la composante médicale de l'armée, de Neder-over-Hembeek et du Centre des grands brûlés.- Dr. Pirson.- Rapport " Jacquemin" .- Droit de réponse du Dr. Ortiz paru dans l'hebdomadaire " Knack" .- Cumuls des médecins C0498 16/02/2005 Pieter De Crem ,CD&V - Page(s) : 28-37,52-55 David Geerts ,sp.a-spirit - Page(s) : 37-39,55 Luc Sevenhans ,VB - Page(s) : 39-42,55-57 Robert Denis ...[+++]

2004/2005-0 Problematiek van het militair ziekenhuis en het Brandwondencentrum.- Integra-dossier/kunsthuid.- Onwettige uitoefening van de geneeskunst.- Ramp te Gellingen.- Personeelsbezetting en expertise van het Centrum.- Commissie-Brisart.- Historiek van de medische component van het leger, van Neder-over-Hembeek en het Brandwondencentrum.- Dr. Pirson.- Verslag " Jacquemin" .- Recht van antwoord van Dr. Ortiz in het weekblad " Knack" .- Cumulatie door de geneesheren C0498 16/02/2005 Pieter De Crem ,CD&V - Blz : 28-37,52-55 David Geerts ,sp.a-spirit - Blz : 37-39,55 Luc Sevenhans ,VB - Blz : 39-42,55-57 Robert Denis ,MR - Blz : 42,57,5 ...[+++]


w