Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier constituent deux démarches » (Français → Néerlandais) :

À l'heure actuelle, la constitution de partie civile et la demande d'accès au dossier constituent deux démarches distinctes.

Thans verloopt de burgerlijkepartijstelling en de aanvraag om toegang tot het dossier te krijgen in twee verschillende stappen.


À l'heure actuelle, la constitution de partie civile et la demande d'accès au dossier constituent deux démarches distinctes.

Thans verloopt de burgerlijkepartijstelling en de aanvraag om toegang tot het dossier te krijgen in twee verschillende stappen.


- La gestion de la qualité dans le cadre du CFC concerne deux démarches : 1° la définition des acquis d'apprentissage soit par une instance collective (ARES, SFMQ), soit par un opérateur déterminé en réponse à ses missions; la définition de ces acquis doit permettre de positionner les certifications à un niveau du CFC; elle constitue une démarche qualitative ex ante; 2° le processus d'évaluation et de certification des acquis d'apprentissage mis en oeuvre par les opérateurs d'enseignement, de formation ou de va ...[+++]

- Het kwaliteitsbeheer in het kader van het CFC betreft twee stappen : 1° het bepalen van de leerresultaten hetzij door een collectieve instantie (ARES, SFMQ), hetzij door een operator bepaald in antwoord op zijn opdrachten; de bepaling van deze leerresultaten moet toelaten de certificeringen te positioneren op een niveau van het CFC; het betreft een ex ante kwalitatieve benadering; 2° het evaluatie- en certificeringsproces van de leerresultaten geïmplementeerd door de operatoren van het onderwijs, vorming of validatie van bekwaamheden; de kwaliteitsgarantie van dit proces betreft een ex post kwalitatieve benadering.


La gestion de la qualité dans le cadre du CFC concerne deux démarches : 1° la définition des acquis d'apprentissage soit par une instance collective (ARES, SFMQ), soit par un opérateur déterminé en réponse à ses missions; la définition de ces acquis doit permettre de positionner les certifications à un niveau du CFC; elle constitue une démarche qualitative ex ante; 2° le processus d'évaluation et de certification des acquis d'apprentissage mis en oeuvre par les opérateurs d'enseignement, de formation ou de vali ...[+++]

Het kwaliteitsbeheer in het kader van het CFC heeft betrekking op twee demarches : 1° de bepaling van de eindtermen ofwel door een collectieve instantie (ARES, SFMQ) ofwel door een bepaalde operator in antwoord op zijn opdrachten; de omschrijving van die eindtermen moet de positionering van de kwalificaties op CFC-niveau mogelijk maken; zij vormt een kwaliteitsdemarche ex ante; 2° het evaluatie- en kwalificatieproces van de eindtermen uitgevoerd door de onderwijs-, opleidings- of valideringsoperatoren; de waarborg van de kwaliteit van dat proces vormt een kwaliteitsdemarche ex post.


— Tribunal de police de Bruges, 7 chambre, 10 décembre 2004, jugement nº 2004/12696 — dossier nº 04B010365, inédit: le tribunal a rejeté les frais d'avocats dans cette affaire, avec la justification suivante: « Ce tribunal affirme comme B. De Temmerman que se baser sur la répétibilité des frais pour l'évaluation du dommage par des experts pour consacrer le principe de la répétibilité générale des frais d'avocats semble constituer une démarche prématurée, en se référant à: B. De Temmerman, Critique de l'ouvrage « Buitengerechtelijke ko ...[+++]

— Politierechtbank Brugge, 7e kamer, 10 december 2004, vonnisnummer 2004/12696 — dossiernr. 04B010365, onuitgegeven : hier werden de advocaatkosten afgewezen, onder motivering : « Samen met B. De Temmerman stelt deze rechtbank dat « het een te grote sprong voorwaarts lijkt uit de vergoedbaarheid van kosten tot vaststelling van de schade door experts, zonder meer een algemene vergoedbaarheid van advocatenkosten te willen afleiden » met verwijzing naar : B. De Temmerman, Boekbespreking « Buitengerechtelijke kosten.


— Tribunal de police de Bruges, 7 chambre, 10 décembre 2004, jugement nº 2004/12696 — dossier nº 04B010365, inédit: le tribunal a rejeté les frais d'avocats dans cette affaire, avec la justification suivante: « Ce tribunal affirme comme B. De Temmerman que se baser sur la répétibilité des frais pour l'évaluation du dommage par des experts pour consacrer le principe de la répétibilité générale des frais d'avocats semble constituer une démarche prématurée, en se référant à: B. De Temmerman, Critique de l'ouvrage « Buitengerechtelijke ko ...[+++]

— Politierechtbank Brugge, 7e kamer, 10 december 2004, vonnisnummer 2004/12696 — dossiernr. 04B010365, onuitgegeven : hier werden de advocaatkosten afgewezen, onder motivering : « Samen met B. De Temmerman stelt deze rechtbank dat « het een te grote sprong voorwaarts lijkt uit de vergoedbaarheid van kosten tot vaststelling van de schade door experts, zonder meer een algemene vergoedbaarheid van advocatenkosten te willen afleiden » met verwijzing naar : B. De Temmerman, Boekbespreking « Buitengerechtelijke kosten.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


L'objectif du projet vise à assurer la réintégration médicale au moyen des deux dispositifs suivants : 1) Réintégration médicale via les Centres d'Accueil de Soin et d'Orientation sur Bruxelles et Anvers o analyser le statut administratif de la personne et identifier son lieu de résidence ; o déterminer ses droits et son accès aux soins et lui expliquer les démarches à suivre ( ou lui expliquer qu'il n'a pas de droits) ; o accompagner la personne dans ses démarches d'ouverture des droits ; o prendre rendez-vous pour des examens méd ...[+++]

Het project heeft een medische re-integratie tot doel, door middel van de twee volgende voorzieningen : 1) Medische re-integratie via de Centra voor Onthaal, Zorg en Oriëntatie in Brussel en Antwerpen o het administratief statuut van de persoon te analyseren en zijn verblijfplaats te bepalen ; o zijn rechten op en zijn toegang tot geneeskundige verzorging te bepalen en hem de nodige formaliteiten uit te leggen (of hem uit te leggen dat hij geen rechten heeft) ; o de persoon bij te staan voor de formaliteiten om zijn rechten te laten gelden ; o afspraken te maken voor bijkomende medische onderzoeken en het dossier op te volgen ; o doo ...[+++]


La complexité des démarches administratives à accomplir, des formulaires à remplir et des dossiers à constituer, l'enchevêtrement des règles de gestion rendent souvent délicat cet accès aux droits.

De complexiteit van de administratieve stappen die ondernomen moeten worden, van de formulieren die ingevuld moeten worden en van de dossiers die opgesteld moeten worden, en de ingewikkelde regels voor beheer bemoeilijken de toegang tot rechten veelal.


Il a fait au moins à deux reprises, dans deux dossiers différents, des démarches diplomatiques très claires visant à relayer les demandes d'autorités judiciaires.

Ze heeft op zijn minst twee keer, in twee verschillende dossiers, duidelijke diplomatieke stappen ondernomen om de vraag van de gerechtelijke overheden te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier constituent deux démarches ->

Date index: 2023-12-18
w