Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous discutons ce soir concerne surtout " (Frans → Nederlands) :

Nous nous sommes davantage penchés sur les aspects techniques que sur la commercialisation parce que, de façon générale, l’approche dont nous discutons ce soir concerne surtout le marché intérieur.

We hebben meer gekeken naar de technische aspecten dan naar de marketing, omdat we het vanavond met name hebben over een interne-marktbenadering.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que l’importance de la question dont nous discutons ce soir réside dans le fait que cette commission continue à être extrêmement vigilant concernant les problèmes de sécurité des jouets, comme elle l’est d’ailleurs concernant tous les biens de consommation.

− Mr President, I think the importance of the question that we are addressing tonight is the fact that this committee continues to be extremely vigilant about issues related to the safety of toys, as indeed it does on the whole gamut of consumer goods.


En ce qui concerne la Serbie, nous sommes convenus ce soir d'octroyer à ce pays le statut de pays candidat.

Wat Servië betreft, hebben wij vanavond besloten Servië de status van kandidaat-lidstaat van de EU te verlenen.


Il y a effectivement des ressources halieutiques, un nouveau système de contrôle dont nous discutons ce soir, mais il y a surtout les pêcheurs, leur métier, leur vie, et pêcheur, c’est le plus dur métier du monde.

Er zijn visbestanden en een nieuw controlesysteem, waarover wij vanavond debatteren, maar er zijn vooral vissers, hun banen en leven, en visser is het zwaarste beroep ter wereld.


Je salue l'annonce faite par Monsieur le Commissaire de la publication d'ici deux mois d'un rapport qui évaluera le respect de la loi par tous les États membres, y compris en ce qui concerne la plainte dont nous discutons ce soir.

Ik ben blij dat de Commissie heeft aangekondigd dat ze binnen de twee maanden een verslag zal vrijgeven waarin de naleving van alle lidstaten wordt beschreven, met inbegrip van de specifieke klacht die we hier vanavond behandelen.


Je pense cependant que nous ne devons pas oublier que, dans la proposition dont nous discutons ce soir, nous introduisons une "responsabilité sans faute".

Alleen denk ik dat we niet mogen vergeten dat we in het voorstel dat we hier vanavond bespreken, 'foutloze aansprakelijkheid' invoeren.


La page 28 de l'accord du noeud s'applique à ce dont nous discutons. Sous le titre « Lutte contre les discriminations », je lis ce qui suit au premier paragraphe : « Le Parlement établira un rapport sur l'état des lieux des dispositifs existants en ce qui concerne la lutte contre toutes les discriminations, dont la protection des minorités, et formulera d'éventuelles recommandations».

Bladzijde 28 van dat strikakkoord is van toepassing op wat we hier bespreken; onder de hoofding `Strijd tegen discriminaties' lees ik wat volgt in de eerste alinea: `Het Parlement zal een rapport opstellen betreffende de stand van zaken van de bestaande wetsbepalingen in verband met de strijd tegen alle discriminaties, waaronder de bescherming van de minderheden, en zal in voorkomend geval aanbevelingen formuleren'.


- La proposition dont nous discutons aujourd'hui a été déposée par M. Desmedt à la suite du conflit d'intérêts concernant le projet de loi modifiant la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

- Het voorstel dat wij vandaag bespreken, werd door de heer Desmedt ingediend als gevolg van een belangenconflict betreffende het wetsontwerp tot wijziging van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.


- Pour éviter tout quiproquo, je voudrais préciser que les arguments développés par M. Anciaux et Mme Piryns concernent les points 3 à 7 relatifs aux accords d'investissement et pas le point 2 dont nous discutons maintenant et qui concerne l'accord de partenariat économique.

- Om elk misverstand te vermijden, wil ik preciseren dat de argumenten van de heer Anciaux en mevrouw Piryns betrekking hebben op de punten 3 tot 7 van de agenda over de investeringsakkoorden en niet op punt 2 dat we nu bespreken en dat over de economische partnerschapsovereenkomst gaat.


Il a également promis 500 millions pour Bruxelles et négocié, en ce qui concerne Bruxelles-Hal-Vilvorde, le cadre dont nous discutons aujourd'hui.

Ze heeft toen ook 500 miljoen voor Brussel beloofd en voor Brussel-Halle-Vilvoorde het kader afgesproken dat we hier vandaag behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous discutons ce soir concerne surtout ->

Date index: 2024-07-16
w