Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les services belges de renseignements réagissent face » (Français → Néerlandais) :

Le présent rapport répond à cette demande en reprenant notamment le compte rendu des enquêtes de contrôle terminées et transmises au cours de cette période au Comité permanent R par son Service d'enquêtes. Le Comité R a également estimé opportun d'y joindre le texte de deux enquêtes clôturées au début de l'année 2000, dont le « rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualit ...[+++]

Het hiernavolgend verslag beantwoordt aan dit verzoek en herneemt onderdeel de verslagen van de toezichtsonderzoeken die in deze periode door zijn Dienst Enquêtes werden afgesloten en doorgezonden aan het Vast Comité I. Het Comité I achtte het eveneens opportuun om hierbij twee toezichtsonderzoeken toe te voegen die in het begin van het jaar 2000 werden afgesloten, waaronder het aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische ...[+++]


Le présent rapport répond à cette demande en reprenant notamment le compte rendu des enquêtes de contrôle terminées et transmises au cours de cette période au Comité permanent R par son Service d'enquêtes. Le Comité R a également estimé opportun d'y joindre le texte de deux enquêtes clôturées au début de l'année 2000, dont le « rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualit ...[+++]

Het hiernavolgend verslag beantwoordt aan dit verzoek en herneemt onderdeel de verslagen van de toezichtsonderzoeken die in deze periode door zijn Dienst Enquêtes werden afgesloten en doorgezonden aan het Vast Comité I. Het Comité I achtte het eveneens opportuun om hierbij twee toezichtsonderzoeken toe te voegen die in het begin van het jaar 2000 werden afgesloten, waaronder het aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische ...[+++]


Par ailleurs, le Comité R ne peut que réitérer les recommandations qu'il a formulées à l'issue de son enquête menée « sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Echelon » d'interception des communications » et dont les constatations matérielles qui précèdent illustrent parfaitement la pertinence.

Voorts kan het Comité I slechts de aanbevelingen herhalen die het had geformuleerd bij het afsluiten van zijn onderzoek « naar de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het mogelijk bestaan van een netwerk, « Echelon » genaamd, voor het intercepteren van communicatie ». De bovenstaande feitelijke vaststellingen illustreren de relevantie van die aanbevelingen voldoende.


Il s'agit du rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception de communications, d'une part, et une enquête de contrôle sur les dysfonctionnements éventuels d'un service de la Sûreté de l'État, d'autre part.

Het gaat om het aanvullend verslag over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventuele bestaan van een Echelon-netwerk voor het onderscheppen van communicatie, enerzijds, en een toezichtsonderzoek over de eventuele disfuncties bij een sectie van de Veiligheid van de Staat, anderzijds.


Il s'agit du rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception de communications, d'une part, et une enquête de contrôle sur les dysfonctionnements éventuels d'un service de la Sûreté de l'État, d'autre part.

Het gaat om het aanvullend verslag over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventuele bestaan van een Echelon-netwerk voor het onderscheppen van communicatie, enerzijds, en een toezichtsonderzoek over de eventuele disfuncties bij een sectie van de Veiligheid van de Staat, anderzijds.


est susceptible de faire l'objet de pressions (par exemple, en raison de la possession d'une ou plusieurs nationalités d'États non membres de l'UE ou par l'intermédiaire de parents ou de proches qui pourraient être vulnérables face à des services de renseignement étrangers, des groupes terroristes ou d'autres organisations ou personnes se livrant à des activités subversives, dont les visées peuvent menacer les intérêts de l'UE et/ou des États membres dans le domaine de la sécurité).

gevoelig kan zijn voor druk (bv. door het bezit van één of meer niet-EU-nationaliteiten of via verwanten of anderen in zijn omgeving die op hun beurt kwetsbaar zouden kunnen zijn voor buitenlandse inlichtingendiensten, terreurgroepen of andere subversieve organisaties, of personen wier doelstellingen de veiligheidsbelangen van de Europese Unie en/of de lidstaten kunnen bedreigen).


fait observer que le mécanisme de protection civile de l'UE existant, tel qu'il est prévu par la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil, est pour l'heure l'instrument approprié pour faire face aux catastrophes CBRN, et souligne que cette structure devrait constituer l’enceinte où prendre les décisions urgentes sur les préparatifs et les réactions aux catastrophes CBRN; souligne toutefois que pour atteindre ces objectifs et assurer comme il convient prévention et détection, une coopération doit être mise en place avec les organismes ...[+++]

constateert dat het bestaande EU-mechanisme voor civiele bescherming, zoals vastgelegd in Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad, momenteel het geschikte instrument is om CBRN-rampen aan te pakken, en onderstreept dat deze structuur het forum moet zijn waar spoedbesluiten inzake paraatheid en respons bij CBRN-rampen moeten worden genomen; stelt echter vast dat, om deze doelstelling te verwezenlijken en te zorgen voor adequate preventie en detectie, met de instanties voor civiele bescherming, inlichtingen en wetshandhaving moet worden samengewerkt, alsmede met de informatie- en responscentra van veiligheidsdienst en ...[+++]


Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (Moniteur belge 26 juillet 1991), modifiée par la loi du 1 avril 1999, la Chambre doit procéder à la nomination de cinq membres effectifs, dont un président et un vice-président, et de cinq membres suppléants du Comité permanent ...[+++]

Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtinen diensten (Belgisch Staatsblad 26 juli 1991), gewijzigd bij wet van 1 april 1999, dient de Kamer vijf werkende leden, waaronder een voorzitter en een ondervoorzitter, en vijf plaatsvervangende leden van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) te benoemen.


Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (Moniteur belge 26 juillet 1991), modifiée par la loi du 1 avril 1999, la Chambre doit procéder à la nomination de cinq membres effectifs, dont un président et un vice-président, et de cinq membres suppléants du Comité permanent ...[+++]

Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten (Belgisch Staatsblad 26 juli 1991), gewijzigd bij wet van 1 april 1999, dient de Kamer vijf vaste leden, waaronder een voorzitter en een ondervoorzitter, en vijf plaatsvervangende leden van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) te benoemen.


Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (Moniteur belge 26 juillet 1991), modifiée par la loi du 1er avril 1999, la Chambre doit procéder à la nomination de cinq membres effectifs, dont un président et un vice-président, et de cinq membres suppléants du Comité permanen ...[+++]

Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten (Belgisch Staatsblad 26 juli 1991), gewijzigd bij wet van 1 april 1999, dient de Kamer vijf vaste leden, waaronder een voorzitter en een ondervoorzitter, en vijf plaatsvervangende leden van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) te benoemen.


w