Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les résultats étaient attendus entre » (Français → Néerlandais) :

Je suppose que le ministre fédéral est au courant de cette enquête dont les résultats étaient attendus entre septembre et novembre 2009.

Ik vermoed dat de federale minister van dit onderzoek op de hoogte is. Resultaten hiervan werden in de periode van september tot november 2009 verwacht.


- les mesures concrètes qui seront mises en oeuvre dans le cadre de l'action prioritaire 1.28 ne pourront être précisées qu'à la suite d'une étude de caractérisation hydromorphologique de la Woluwe, dont les résultats sont attendus pour fin de l'année 2016, que ce n'est qu'après que pourront être planifiées les interventions jugées pertinentes;

- de concrete maatregelen die zullen uitgevoerd worden in het kader van de prioritaire actie 1.28 kunnen slechts gepreciseerd worden na een studie van de hydromorfologische omschrijving van de Woluwe, waarvan de resultaten eind 2016 verwacht worden, aangezien slechts daarna de relevant geachte interventies gepland kunnen worden;


La Belgique attache beaucoup d'importance aux réévaluations toxicologiques complètes sur lesquelles travaille l'EFSA, et dont les résultats sont attendus début de l'année prochaine.

België hecht veel belang aan de complete toxicologische herevaluaties waaraan EFSA werkt, en waarvan resultaten worden verwacht tegen begin volgend jaar.


La Belgique attache beaucoup d'importance aux réévaluations toxicologiques complètes sur lesquelles travaille l'EFSA, et dont les résultats sont attendus début de l'année prochaine.

België hecht veel belang aan de complete toxicologische herevaluaties waaraan EFSA werkt, en waarvan resultaten worden verwacht tegen begin volgend jaar.


(9) Par exemple, les études de la Commission portant notamment sur les initiatives de prévention de la traite des êtres humains et la dimension de genre dans la traite, qui étaient des résultats attendus de la stratégie de l’Union en matière de lutte contre la traite

(9) Zoals de onderzoeken van de Commissie naar initiatieven om mensenhandel te voorkomen en de genderdimensie bij mensenhandel, die zijn voortgekomen uit de EU-strategie voor de uitroeiing van de mensenhandel.


La description expose les résultats attendus en termes de réalisations, de résultats et d'effets, assortis d'objectifs quantitatifs ou qualitatifs, et fournira des explications sur les liens existant entre eux ainsi qu'avec les objectifs fixés dans le programme indicatif pluriannuel.

Voorts vermeldt zij de verwachte resultaten in termen van output, uitkomsten en impact met kwantitatieve en kwalitatieve streefcijfers en bevat zij een toelichting van hun onderlinge samenhang en van de samenhang met de doelstellingen van het indicatief meerjarenprogramma.


Les critères d'évaluation et d'octroi des subventions sont les suivants: conformité de l'action proposée avec le programme de travail annuel de la Commission, qualité de l'action proposée (conception, organisation et résultats attendus), montant du financement communautaire demandé et lien entre les résultats escomptés, les objectifs et les actions soutenues.

Bij de evaluatie en de gunning van de subsidies wordt er rekening gehouden met de volgende criteria: conformiteit van de voorgestelde actie met het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie; kwaliteit van de voorgestelde actie (ontwerp, organisatie, en verwachte resultaten); bedrag van de gevraagde communautaire financiering en het verband met de verwachte resultaten; de gesteunde doelstellingen en acties.


Une autre action importante pour eEurope 2005, déjà en cours, consiste à améliorer l'utilisation de la télématique dans le système de réglementation pharmaceutique communautaire (par ex. EudraVigilance pour la sécurité des médicaments, la base de données Europharm ou la soumission électronique des informations échangées entre les autorités de régulation et l'industrie), et les premiers résultats sont attendus pour la fin 2003. eEurope offre la possibilité de combiner les efforts en une stratég ...[+++]

Een andere belangrijke actie die al van start is gegaan en waarmee een bijdrage wordt geleverd tot eEurope 2005, is de verbetering van de telematicatoepassingen ten behoeve van het regelgevingsstelsel voor geneesmiddelen (bijv. Eudravigilance voor de veiligheid van geneesmiddelen, de Eurapharm-database of de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de regelgevingsinstanties en de industrie). Daarvan worden tegen eind 2003 de eerste resultaten verwacht. Dankzij eEurope kunnen de inspanningen worden gecombineerd tot een strategie die tegen het einde v ...[+++]


Il m'annonça également qu'une étude était en cours de réalisation à l'OCDE et que ses résultats étaient attendus pour le 25 septembre 2006.

Hij verklaarde ook dat de OESO aan een studie werkte waarvan de resultaten voor 25 september 2006 werden verwacht.


Pour préparer cette conférence, le gouvernement fédéral a en outre chargé le centre d'expertise d'une étude d'orientation sur les maladies chroniques dont les résultats sont attendus pour octobre 2012 ».

Om die conferentie voor te bereiden heeft de federale regering onder meer het expertisecentrum belast met een richtinggevende studie over de chronische ziektes, waarvan de resultaten tegen oktober 2012 worden verwacht" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les résultats étaient attendus entre ->

Date index: 2023-08-21
w