Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le nom figure dans les annexes susmentionnées devraient » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Les membres du personnel de l'Institut du Patrimoine wallon dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés d'office dans les services du Gouvernement.

Artikel 1. De personeelsleden van het "Institut du Patrimoine wallon" wier naam in de bijlage bij dit besluit opgenomen is, worden van ambtswege naar de diensten van de Regering overgeplaatst.


Article 1. Les membres du personnel du Service public de Wallonie dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles.

Artikel 1. : De personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst van wie de naam in de bijlage bij dit besluit opgenomen is, worden overgeplaatst naar het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles ».


Article 1. Les membres du personnel de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles.

Artikel 1. De personeelsleden van de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » van wie de naam in de bijlage bij dit besluit opgenomen is, worden overgeplaatst naar het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles ».


Article 1. Les membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et de la Santé du Service public de Wallonie dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles.

Artikel 1. De personeelsleden aangesteld bij het Departement Senioren en Gezin en bij het Departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid van de Waalse overheidsdienst wiens naam opgenomen is in de bijlage bij dit besluit worden overgeplaatst naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles".


Article 1. Les membres du personnel transférés au Gouvernement wallon par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi vers la Région wallonne (annexe 2) et dont les noms figurent à l'annexe 1 sont transférés à la Communauté germanophone.

Artikel 1. De personeelsleden die bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest worden overgedragen (bijlage 2) en waarvan de namen in bijlage 1 vermeld staan, worden overgeplaatst naar de Duitstalige Gemeenschap.


Art. 3. § 1. Les agents statutaires dont le nom figure en annexe 1, sont transférés d'office de la DG Victimes de la Guerre aux AGR, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative.

Art. 3. § 1. De vast benoemde personeelsleden wier naam in bijlage 1 is vermeld, worden van ambtswege overgedragen van de DG Oorlogsslachtoffers naar het AR in uitvoering van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt.


Les membres du personnel engagés par contrat de travail dont les noms figurent en annexe 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de travail, du même contrat auprès des AGR.

De bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personen wier naam in bijlage 2 is vermeld, behouden door gewone ondertekening van een aanhangsel bij hun arbeidsovereenkomst dezelfde overeenkomst bij het AR.


Les mentions relatives à une personne et à trois entités figurant à l'annexe II devraient être supprimées étant donné que celles-ci ont été inscrites sur la liste figurant à l'annexe I de la décision (PESC) 2016/849.

De vermeldingen voor één persoon en drie entiteiten opgenomen in bijlage II moeten worden geschrapt, omdat zij werden opgenomen in bijlage I bij Besluit (GBVB) 2016/849.


Article 1. Les membres du personnel transférés au Gouvernement wallon par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi vers la Région wallonne (annexes 1 et 2) et l'arrêté royal du 26 décembre 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi vers la Région wallonne (annexes 1, 2, 3, 4 et 7) et dont les noms figurent en annexe sont ...[+++]

Artikel 1. De personeelsleden die bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest (bijlagen 1 en 2) en bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest (bijlagen 1, 2, 3, 4 en 7) worden overgedragen en waarvan de namen in bijlage vermeld staan, worden opgenomen in de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) worden overgedragen.


(CRITÈRES VISANT À DÉTERMINER SI LES PROJETS FIGURANT À L'ANNEXE II DEVRAIENT FAIRE L'OBJET D'UNE ÉVALUATION DES INCIDENCES SUR L'ENVIRONNEMENT)

(CRITERIA OM VAST TE STELLEN OF DE IN BIJLAGE II GENOEMDE PROJECTEN AAN EEN MILIEUEFFECTBEOORDELING MOETEN WORDEN ONDERWORPEN)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le nom figure dans les annexes susmentionnées devraient ->

Date index: 2023-09-12
w