Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la portée serait réduite » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, la Belgique ne saurait approuver un projet de Constitution dont la portée serait réduite par la CIG.

België mag dan ook niet akkoord gaan met een ontwerp van Grondwet dat zou worden teruggeschroefd door de IGC.


Dès lors, la Belgique ne saurait approuver un projet de Constitution dont la portée serait réduite par la CIG.

België mag dan ook niet akkoord gaan met een ontwerp van Grondwet dat zou worden teruggeschroefd door de IGC.


Le juge servirait alors de médiateur, suivant une procédure dont le formalisme serait réduit au minimum.

De rechter zou dan bemiddelen volgens een procedure waarvan het formalisme tot een minimum wordt beperkt.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunau ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


Le législateur pourrait par contre s'inspirer de l'exemple français et n'autoriser la vente aux particuliers que d'un type déterminé de bancs solaires dont le taux de rayonnement U.V. B. serait réduit.

Wel zou de wetgever zich kunnen spiegelen aan het Franse voorbeeld en alleen één welbepaald type zonnebank, met een lager UVB-stralingsgehalte, voor verkoop aan particulieren toelaten.


Le législateur pourrait par contre s'inspirer de l'exemple français et n'autoriser la vente aux particuliers que d'un type déterminé de bancs solaires dont le taux de rayonnement U.V. B. serait réduit.

Wel zou de wetgever zich kunnen spiegelen aan het Franse voorbeeld en alleen één welbepaald type zonnebank, met een lager UVB-stralingsgehalte, voor verkoop aan particulieren toelaten.


La situation de ce travailleur est comparée à celle du travailleur qui n'a pas interrompu ni réduit ses prestations, dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave, et qui a droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée à partir de la rémunération correspondant à un travail à temps plein dont le montant serait, selon le juge a quo, apparemment automatiquement et au moins toujours égal ou supérieur au cumul des deux indemnités auxquelles peut prétendre le travailleur qui a ...[+++]

De situatie van die werknemer wordt vergeleken met die van de werknemer die zijn prestaties niet heeft onderbroken noch heeft verminderd, wiens overeenkomst zonder een dringende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd en die recht heeft op een compenserende opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat overeenstemt met voltijdse arbeid waarvan het bedrag, volgens de verwijzende rechter, klaarblijkelijk automatisch nog steeds ten minste hetzelfde of meer zal bedragen dan de cumulatie van de twee vergoedingen waarop de werknemer die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd aanspraak kan maken, in het geval waarin de beide m ...[+++]


1. Au cas où la valeur de la monnaie d’un État membre par rapport à l’unité de compte définie à l’article 4 serait réduite, le montant de la quote-part de capital versée par cet État dans sa monnaie nationale serait ajusté proportionnellement à la modification intervenue dans la valeur, moyennant un versement complémentaire effectué par cet État en faveur de la Banque.

1. Ingeval de waarde van de valuta van een lidstaat in verhouding tot de in artikel 4 omschreven rekeneenheid zou dalen, wordt het bedrag van het door deze staat in zijn nationale valuta gestorte aandeel in het geplaatste kapitaal aangepast in verhouding tot de wijziging in deze waarde, door een door dit land te verrichten aanvullende storting ten gunste van de Bank.


Outre les contraintes résultant de la libre circulation dans la Communauté européenne des marchandises et des services et les limites de sa propre compétence, le législateur a pu raisonnablement considérer, d'une part, que l'importation de journaux et de périodiques ou la communication d'événements se déroulant à l'étranger n'avaient pas pour objet, en tant que telles, de promouvoir la consommation du tabac B et a d'ailleurs omis de l'exception l'hypothèse inverse où tel serait le cas B, d'autre part, que l'impact de ces formes de pub ...[+++]

Naast de verplichtingen die voortvloeien uit het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap van goederen en diensten en de beperkingen van zijn eigen bevoegdheid, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, enerzijds, de invoer van dagbladen en tijdschriften of de mededeling van evenementen die in het buitenland plaatsvinden als dusdanig niet tot doel hebben het verbruik van tabak te promoten - en heeft hij overigens uit de uitzondering de tegenovergestelde hypothese, waarin zulks het geval zou zijn, weggelaten B en dat, anderzijds, de gevolgen van die vormen van reclame voldoende beperkt zijn om niet in aanmerking te worden geno ...[+++]


En effet, l'application uniforme du droit communautaire serait réduite à néant chaque fois que l'exemption accordée en vertu de ce droit serait rendu dépendante des dispositions nationales en la matière.

De eenvormige toepassing van het Gemeenschapsrecht zou immers worden aangetast telkens wanneer de krachtens het Gemeenschapsrecht verleende vrijstelling afhankelijk zou worden gemaakt van de nationale regels terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la portée serait réduite ->

Date index: 2021-07-01
w