Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la perception était contraire " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a décidé ce jour de saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la Grèce au motif que la législation grecque relative aux prestataires de services de formation en médiation et à la reconnaissance des qualifications professionnelles des médiateurs obtenues dans d'autres États membres de l'UE était contraire au droit de l'UE.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen op grond dat de Griekse wettelijke regeling die geldt voor dienstverleners op het gebied van mediationopleidingen en voor de erkenning van de in andere EU-lidstaten verworven beroepskwalificaties van mediators in strijd is met het EU-recht.


était contraire aux intérêts essentiels de la sécurité de l'État membre concerné; ou

strijdig is met de wezenlijke veiligheidsbelangen van de betrokken lidstaat; of


Contrairement au Modèle OCDE, l'assistance au recouvrement est limitée au recouvrement des impôts dont la perception est nécessaire pour que les exemptions et réductions d'impôts résultant de la Convention ne profitent pas à des personnes qui n'y ont pas droit.

In tegenstelling tot het OESO-model is de invorderingsbijstand beperkt tot de invordering van zulke belastingen als nodig zijn opdat de belastingvrijstellingen of -verminderingen die volgen uit de Overeenkomst niet ten goede komen aan personen die er geen recht op hebben.


3. Sauf dispositions contraires prévues dans une Annexe, le montant de la garantie n'excède pas le montant des droits et taxes à l'importation dont la perception est suspendue.

3. Tenzij in een Bijlage anders is bepaald, mag het bedrag van de zekerheid niet hoger zijn dan het bedrag van de rechten en heffingen bij invoer waarvan de goederen (met inbegrip van vervoermiddelen) voorwaardelijk zijn vrijgesteld.


2º L'occupant n'était pas tenu d'appliquer la législation belge, dont les ordonnances anti-juives, dans la mesure où celle-ci était contraire à l'article 46 de la Convention de La Haye, lequel prévoit que les convictions religieuses et l'exercice des cultes doivent être respectés par l'occupant.

2º De bezetter was niet verplicht de Belgische wetgeving, waaronder de anti-Joodse verordeningen, toe te passen, aangezien zij strijdig was met artikel 46 van het Verdrag van Den Haag dat bepaalt dat de bezetter religieuze overtuigingen en het beoefenen van de erediensten in acht moet nemen.


Contrairement au Modèle OCDE, l'assistance au recouvrement est limitée au recouvrement des impôts dont la perception est nécessaire pour que les exemptions et réductions d'impôts résultant de la Convention ne profitent pas à des personnes qui n'y ont pas droit.

In tegenstelling tot het OESO-model is de invorderingsbijstand beperkt tot de invordering van zulke belastingen als nodig zijn opdat de belastingvrijstellingen of -verminderingen die volgen uit de Overeenkomst niet ten goede komen aan personen die er geen recht op hebben.


3. Sauf dispositions contraires prévues dans une Annexe, le montant de la garantie n'excède pas le montant des droits et taxes à l'importation dont la perception est suspendue.

3. Tenzij in een Bijlage anders is bepaald, mag het bedrag van de zekerheid niet hoger zijn dan het bedrag van de rechten en heffingen bij invoer waarvan de goederen (met inbegrip van vervoermiddelen) voorwaardelijk zijn vrijgesteld.


En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.

In september bepaalde het grondwettelijk hof dat het in strijd met de grondwet is om tegelijkertijd het ambt van president van Kosovo en het voorzitterschap van een politieke partij te bekleden.


Une telle situation était contraire à l’objectif général, qui consistait à fournir des médicaments de haute qualité à l’ensemble de la population de l’UE.

Die situatie was strijdig met de algemene doelstelling om de gehele bevolking van de EU te voorzien van kwalitatief hoogwaardige geneesmiddelen.


Toutefois, la BCE et les BCN des autres participants (ci-après les «BCN participantes n'appartenant pas à la zone euro») pourraient suspendre l'intervention si cela était contraire à leur objectif principal, qui est de maintenir la stabilité des prix.

De ECB en de in WKM-II deelnemende NCB's buiten het eurogebied (hierna de „deelnemende NCB's buiten het eurogebied” te noemen) kunnen de interventie echter opschorten wanneer deze hun hoofddoelstelling zijnde prijsstabiliteit zou doorkruisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la perception était contraire ->

Date index: 2022-09-01
w