Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la moitié serait prise » (Français → Néerlandais) :

Le coût total du train de mesures est estimé à 1,8 million d’euros, dont la moitié serait prise en charge par le FEM.

De totale geraamde kosten van het pakket maatregelen bedragen 1,8 miljoen euro, waarvan het EFG de helft voor zijn rekening zou nemen.


Concernant la répartition du coût, la moitié serait prise en charge par le gouvernement de la RDC et l'autre moitié par la communauté internationale.

Wat de kostenverdeling betreft, zou de helft ten laste komen van de Congolese regering en de andere helft van de internationale gemeenschap.


Concernant la répartition du coût, la moitié serait prise en charge par le gouvernement de la RDC et l'autre moitié par la communauté internationale.

Wat de kostenverdeling betreft, zou de helft ten laste komen van de Congolese regering en de andere helft van de internationale gemeenschap.


Le coût total du train de mesures est estimé à 1,14 million d’euros, dont la moitié serait prise en charge par le FEM.

De totale geraamde kosten van het pakket maatregelen bedragen 1,14 miljoen EUR, waarvan het EFG de helft voor zijn rekening zou nemen.


Sur ce budget total, une part de 2,3 milliards d'euros est réservée à la recherche dans le domaine de l'énergie non nucléaire, dont la moitié au moins (1,15 milliard) serait consacrée à l'efficacité énergétique et aux énergies renouvelables tandis que l'autre moitié irait aux technologies charbonnières propres.

Van dit totale budget is 2,3 miljard euro voorbehouden voor onderzoek naar niet-nucleaire energie. Hiervan zou minstens de helft (1,15 miljard) gaan naar energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en de andere helft naar schone steenkooltechnologieën.


Sur ce budget total, une part de 2,3 milliards d'euros est réservée à la recherche dans le domaine de l'énergie non nucléaire, dont la moitié au moins (1,15 milliard) serait consacrée à l'efficacité énergétique et aux énergies renouvelables tandis que l'autre moitié irait aux technologies charbonnières propres.

Van dit totale budget is 2,3 miljard euro voorbehouden voor onderzoek naar niet-nucleaire energie. Hiervan zou minstens de helft (1,15 miljard) gaan naar energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en de andere helft naar schone steenkooltechnologieën.


Ce type de décision de dernier recours serait prise au niveau de l'UE, ce qui permettrait d'éviter que des décisions soient prises unilatéralement par les États membres et d'adopter une approche collective pour protéger nos intérêts communs.

Het gaat om een uiterste maatregel, die op EU-niveau moet worden genomen om unilaterale besluiten van afzonderlijke lidstaten te voorkomen en te waarborgen dat we bij het beschermen van onze gemeenschappelijke belangen gelijk optrekken.


Toutefois, une décision sur le niveau des ressources allouées serait prise ultérieurement.

In een later stadium zal evenwel bij besluit worden bepaald tot welk niveau middelen worden toegekend.


s'agissant de l'embargo maintenu par le Gouvernement français sur la viande et les produits bovins en provenance du Royaume-Uni, il a rappelé que la législation française n'autorisait de modifications à la réglementation sanitaire et alimentaire qu'après avis scientifique de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); cette délégation a précisé qu'une décision concernant l'embargo actuel serait prise par la France, une fois rendu l'avis de l'AFSSA , attendu pour le mois de septembre 2002,

in verband met het door de Franse regering gehandhaafde embargo op rundvlees en rundvleesproducten uit het Verenigd Koninkrijk, werd gememoreerd dat volgens de Franse wetgeving de voorschriften inzake voedselveiligheid pas mogen worden gewijzigd na wetenschappelijk advies van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); de Franse delegatie preciseerde dat Frankrijk een besluit zal nemen over het huidige embargo zodra het AFSSA zijn - voor september 2002 verwachte - advies heeft uitgebracht.


Le coût d'un accès facile par train est estimé à 500 millions d'euros dont la moitié serait financée par le secteur privé.

De kostprijs voor een vlotte bereikbaarheid per trein wordt op 500 miljoen euro begroot, waarvan de privé-sector de helft zou financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la moitié serait prise ->

Date index: 2023-11-30
w