Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la mise en œuvre serait difficile " (Frans → Nederlands) :

La mise en œuvre serait facilitée par la récente proposition de directive relative à des conditions de travail transparentes et prévisibles, qui permet de clarifier les limites entre travailleurs salariés et non salariés et qui précise les cas dans lesquels le statut de non salarié est indûment utilisé (faux travail indépendant).

De handhaving van de regels wordt vergemakkelijkt door het recente voorstel voor een richtlijn over transparante en voorspelbare arbeidsvoorwaarden, waardoor de grenzen tussen werknemers en zelfstandigen duidelijker worden zodat er minder vaak misbruik wordt gemaakt van de status van zelfstandige (schijnzelfstandigheid).


Les pêcheurs et les opérateurs industriels ont fait part de leurs préoccupations à propos de la rigidité de certaines dispositions techniques dont la mise en œuvre serait difficile (par exemple, les pratiques en matière de pesage, les tolérances, le transport, les notifications préalables, les délais de transmission des notes de vente).

Industriële exploitanten en vissers hebben hun bezorgdheid geuit over de starheid van bepaalde technische bepalingen die moeilijk toe te passen zijn (bv. wegingspraktijken, toleranties, vervoer, voorafgaande kennisgeving, termijnen voor de indiening van verkoopdocumenten).


Leur mise en œuvre serait adaptée aux besoins et aux capacités de chaque pays et renforcée, le cas échéant, par l’aide extérieure.

De uitvoering van de overeenkomst zou worden afgestemd op de behoeften en capaciteiten van elk land, zo nodig ondersteund door buitenlandse hulp.


Enfin, vous avez évoqué la réforme du Conseil de sécurité dont la mise en œuvre risque d'être difficile.

De hervorming van de Veiligheidsraad dreigt moeilijk te worden.


Enfin, vous avez évoqué la réforme du Conseil de sécurité dont la mise en œuvre risque d'être difficile.

De hervorming van de Veiligheidsraad dreigt moeilijk te worden.


3º la SABAM propose dès lors l'instauration d'une licence pour les distributeurs de créations culturelles, dont la mise en œuvre sera assurée par les fournisseurs d'accès. En guise de période transitoire, elle propose un moratoire de deux ans au cours duquel l'utilisateur final ne sera plus visé, car cela ne serait plus raisonnable.

3º SABAM stelt dan ook de invoering van een licentie voor distributeurs van culturele creaties, uitgevoerd door de IP's voor; bij wijze van overgangsperiode stelt SABAM een moratorium van twee jaar voor, waarbij de eindgebruiker niet meer zou worden geviseerd : dit laatste is immers niet meer redelijk.


15. d'aider (avec nos partenaires de l'Union européenne) l'équipe gouvernementale qui sera mise en place après l'élection présidentielle à relancer le processus participatif dit des « Assises nationales », ce cadre de concertation dont la mise en œuvre a été demandée par les partenaires africains du Mali lors du sommet de la CEDEAO du 3 mai 2012;

15. de regeringsploeg die na de presidentsverkiezingen zal worden geïnstalleerd, bij te staan (samen met onze partners van de Europese Unie) bij het opnieuw opstarten van het participatief proces, de zogenoemde « nationale assisen », aangezien de Afrikaanse partners van Mali om de uitvoering van dit overlegkader hebben verzocht tijdens de Top van ECOWAS van 3 mei 2012;


« 12. d'aider (avec nos partenaires de l'Union européenne) l'équipe gouvernementale qui sera mise en place après l'élection présidentielle à relancer le processus participatif dit des « Assises nationales », ce cadre de concertation dont la mise en œuvre a été demandée par les partenaires africains du Mali lors du sommet de la CEDEAO du 3 mai 2012; »

« 12. de regeringsploeg die na de presidentsverkiezingen zal worden geïnstalleerd, bij te staan (samen met onze partners van de Europese Unie) bij het opnieuw opstarten van het participatief proces, de zogenoemde « nationale assisen », aangezien de Afrikaanse partners van Mali om de uitvoering van dit overlegkader hebben verzocht tijdens de Top van ECOWAS van 3 mei 2012; »


La durée d'une mesure d'aide exceptionnelle peut être de 18 mois au maximum et être prolongée deux fois pour une durée supplémentaire maximale de six mois, pour atteindre une durée maximale totale de 30 mois, au cas où sa mise en œuvre serait entravée par des obstacles objectifs et imprévus, à condition que cela ne comporte pas une augmentation du montant financier de la mesure.

Een dergelijke buitengewone steunmaatregel kan een duur van maximaal 18 maanden hebben, die maximaal twee maal kan worden verlengd met een periode van in totaal maximaal zes maanden, tot een maximale duur van 30 maanden, wanneer de tenuitvoerlegging ervan stuit op objectieve, onvoorziene hindernissen, mits het aan de maatregel verbonden financiële bedrag niet hoger wordt.


S'il ne fait aucun doute qu'une telle mesure stimulerait la demande, sa mise en oeuvre serait difficile à imposer et à contrôler étant donné que, bien souvent, il est difficile de distinguer les matériaux recyclés des matériaux vierges dans le produit final.

Hoewel dit ongetwijfeld de vraag zou stimuleren, kan deze maatregel moeilijk worden uitgevoerd, opgelegd en gecontroleerd aangezien in het eindproduct moeilijk het verschil kan worden aangetoond tussen gerecycleerd en nieuw materiaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la mise en œuvre serait difficile ->

Date index: 2025-07-14
w