Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Cyclothymique
Cycloïde
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité affective
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE

Vertaling van "dont certaines datent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:a ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

gewichten, afmetingen en sommige andere technische kenmerken van bepaalde wegvoertuigen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors d'une conférence de presse, Mme Vestager, la commissaire européenne à la Concurrence, a dit avoir envoyé, à l'issue d'une longue enquête, une communication de griefs dont certains datent, selon elle, d'avant l'annexion de la Crimée.

De Europese Commissaris voor Mededinging Vestager heeft in een persconferentie verklaard dat zij een lijst van een mededingingsbezwaren heeft ingediend na een lang onderzoek, één dat al volgens haar was begonnen voor de annexatie van de Krim.


Nous devons en outre réfléchir à la façon de gérer le fait que les pays de l’UE ont déjà 1400 accords bilatéraux de ce type, dont certains datent des années 50» ajoute la commissaire.

We moeten ons ook realiseren dat de EU-landen al 1 400 van dit soort bilaterale overeenkomsten hebben, waarvan een aantal nog uit de jaren 50 van de vorige eeuw stammen”, voegde Malmström toe.


Des réformes ambitieuses ont été adoptées récemment dans certains États membres (au Portugal, par exemple), mais leurs effets ne peuvent encore être pris en compte dans le tableau de bord, puisque la plupart des données recueillies datent de 2012.

In sommige lidstaten (bijvoorbeeld Portugal) zijn recentelijk weliswaar ambitieuze hervormingen doorgevoerd, maar het effect daarvan kan nog niet in het scorebord worden weergegeven aangezien de meeste gegevens van 2012 dateren.


Certains accords datent de la fin des années 1960.

Sommige overeenkomsten dateren al van de jaren 1960.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans toute l’Europe, les besoins d’investissement dans les anciennes centrales électriques et les vieux systèmes d’infrastructures, dont certains datent de plusieurs dizaines d’années, sont énormes.

In heel Europa is er een enorme behoefte aan investeringen in de oude infrastructuur van energiecentrales en -netwerken, die ten dele tientallen jaren oud is.


En résumé, il convient de maintenir l’aide au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche des régions ultrapériphériques, surtout dans le cas des flottes de petite taille, étant donné que la flotte de ces régions est constituée en majorité d’embarcations vétustes, qui, dans certains cas, datent de plus de 30 ans.

Samenvattend, moet de steun voor vernieuwing en modernisering van de vissersvloten van de ultraperifere regio’s worden gehandhaafd, met name voor de vloot voor kleinschalige visserij, aangezien de vloot in deze regio’s voor het merendeel bestaat uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud.


Il considère par conséquent qu'il convient, tout en respectant les limites de référence spécifiques de capacité de pêche définies dans ce règlement, de maintenir l'aide au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche des RUP, notamment en faveur de la flotte artisanale, étant donné que la flotte de ces régions est constituée en majorité d'embarcations vétustes, qui, dans certains cas, datent de plus de 30 ans.

Daarom is hij van mening dat de steun voor vernieuwing en modernisering van de visserijvloten van de UPR - met inachtneming van de in deze verordening vastgelegde specifieke referentieniveaus voor de vangstcapaciteit - moet worden gehandhaafd, met name voor de vloot voor kleinschalige visserij, aangezien de vloot in deze regio's voor het merendeel bestaat uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Ces quatre recommandations pour la deuxième lecture sur l’hygiène alimentaire et à l’organisation de contrôles officiels font partie d’un processus de réforme législative - le système se disperse actuellement sur 17 directives, dont certaines datent de 1964 - et adhèrent au principe selon lequel les producteurs sont totalement responsables des denrées alimentaires qu’ils produisent.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Deze vier aanbevelingen voor de tweede lezing over levensmiddelenhygiëne en de organisatie van de officiële controles maken deel uit van een herziening van de wetgeving (de huidige regeling is verspreid over zeventien richtlijnen, waarvan er een aantal uit 1964 dateert). Bij deze herziening gaan we uit van het beginsel dat de producenten volledig verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de voedingsmiddelen die ze voortbrengen. De bedoeling is dat de regels voor voedselhygiëne zo op alle productiefasen kunnen worden toegepast – van de producent tot de consument.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Ces quatre recommandations pour la deuxième lecture sur l’hygiène alimentaire et à l’organisation de contrôles officiels font partie d’un processus de réforme législative - le système se disperse actuellement sur 17 directives, dont certaines datent de 1964 - et adhèrent au principe selon lequel les producteurs sont totalement responsables des denrées alimentaires qu’ils produisent.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Deze vier aanbevelingen voor de tweede lezing over levensmiddelenhygiëne en de organisatie van de officiële controles maken deel uit van een herziening van de wetgeving (de huidige regeling is verspreid over zeventien richtlijnen, waarvan er een aantal uit 1964 dateert). Bij deze herziening gaan we uit van het beginsel dat de producenten volledig verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de voedingsmiddelen die ze voortbrengen. De bedoeling is dat de regels voor voedselhygiëne zo op alle productiefasen kunnen worden toegepast – van de producent tot de consument.


Les éléments de base de ce dispositif, qui datent de 1974, ont été mis en place pour répondre à des mesures du type de l'embargo qui avait été décidé par l'OPEP à l'égard de certains pays industrialisés, dans le contexte politique difficile de la fin de l'année 1973 au Moyen-Orient.

De kernpunten van dit mechanisme, die uit 1974 dateren, zijn in wezen bedoeld als reactie op maatregelen zoals het olie-embargo dat de OPEC eind 1973, in de context van het toenmalige politieke klimaat in het Midden-Oosten, aan bepaalde geïndustrialiseerde landen had opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont certaines datent ->

Date index: 2021-03-07
w