Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données salariales relatives à maximum quatre trimestres » (Français → Néerlandais) :

Estimation des avantages Art. 15. § 1 . Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée) ou le chômage avec complément d'entreprise de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante : - rémunération brute pour les trimestres manquants : n x rémunération brute du dernier trimestre connu x i1/i0 où : - n : représente le nombre de trimestres manquants (nombre fractionné, 2 décimales); - i1 : ...[+++]

Schatting van de voordelen Art. 15. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen vóór de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de werkloosheid met bedrijfstoeslag de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule: - brutoloon voor de ontbrekende kwartalen: n x brutoloon van het laatste bekende kwartaal x i1/i0 waarbij : - n : het aantal ontbrekende kwartalen voorstelt (gebroken getal, 2 decimalen); - i1 : de gezondheidsindex van de maand die aan ...[+++]


Art. 15. § 1. Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la retraite (anticipée), la prépension ou le décès de l'affilié, la prime est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante :

Art. 15. § 1. Indien de loongegevens betreffende maximaal vier kwartalen voorafgaand aan de (vervroegde) pensionering, de brugpensionering of het overlijden van de aangeslotene door de inrichter niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van de premie op basis van een geraamde brutowedde overeenkomstig de volgende formule :


Art. 15. § 1. Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la retraite (anticipée), la prépension ou le décès de l'affilié, la prime est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante :

Art. 15. § 1. Indien de loongegevens betreffende maximaal vier kwartalen voorafgaand aan de (vervroegde) pensionering, de brugpensionering of het overlijden van de aangeslotene door de inrichter niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van de premie op basis van een geraamde brutowedde overeenkomstig de volgende formule :


Art. 15. § 1. Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la retraite (anticipée), la prépension ou le décès de l'affilié, la prime est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante :

Art. 15. § 1. Indien de loongegevens betreffende maximaal vier kwartalen voorafgaand aan de (vervroegde) pensionering, de brugpensionering of het overlijden van de aangeslotene door de inrichter niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van de premie op basis van een geraamde bruto wedde overeenkomstig de volgende formule :


Art. 16. § 1. Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée), la prépension ou le décès de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante :

Art. 16. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen voor de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de brugpensionering of het overlijden van de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule :


La commission d'évaluation peut fixer un coût salarial acceptable maximum par membre du personnel sur la base de données objectives relatives aux données salariales en Belgique.

De evaluatiecommissie kan op basis van objectieve data over de salarisgegevens in België een maximum bepalen voor de aanvaardbare loonkost per medewerker.


L'article 4, 5°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses prévoit, au titre de bénéficiaires du droit aux soins de santé dans le cadre de ce régime, les travailleurs indépendants bénéficiant de l'assurance sociale en cas de ...[+++]

In artikel 4, 5°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, worden als rechthebbende op geneeskundige verzorging in het raam van die regeling beschouwd, de zelfstandigen die de sociale verzekering in geval van faillissement genieten, gedurende ten hoogste vier kwartalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données salariales relatives à maximum quatre trimestres ->

Date index: 2023-12-09
w