Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnée par le commissionnaire frattini sera réellement " (Frans → Nederlands) :

- en cas de non-communication des données dans les 60 jours suivant la date dont question à l'article 7.1., l'entreprise sera informée que les contrats de ses affiliés seront réduits endéans les trois semaines, sur la base des allocations de pension réellement payées.

- bij het niet-meedelen van de gegevens na 60 dagen volgend op de voorziene datum waarvan sprake in artikel 7.1., stuurt Integrale een brief aan de onderneming waarin haar het premievrijstellen van de contracten van de aangeslotenen in verhouding tot de effectief betaalde pensioentoelagen binnen de drie weken meegedeeld wordt.


Trop de vies ont été perdues. J’espère que la définition de la solidarité donnée par le Commissionnaire Frattini sera réellement comprise.

Er zijn al te veel levens verloren gegaan. Ik hoop dat de definitie van solidariteit van de heer Frattini ook daadwerkelijk in de praktijk zal worden gebracht.


Mais si l'analyse porte réellement sur des segments non codants de l'ADN comme l'impose la loi et que la banque de données est anonymisée (la banque de données ADN ne contient que des numéros de Code ADN et seule la cellule nationale sera en possession des identités correspondantes), ces objections relèveraient principalement de questions de principe ou d'ordre psychologique.

Indien de analyse echter werkelijk betrekking heeft op niet-coderende DNA-segmenten, zoals de wet oplegt, en de gegevensbank anoniem is (de DNA-gegevensbank bevat slechts DNA-codenummers en alleen de nationale cel zal over de bijhorende identiteitsgegevens beschikken), dan zijn die bezwaren louter principieel of psychologisch.


Mais si l'analyse porte réellement sur des segments non codants de l'ADN comme l'impose la loi et que la banque de données est anonymisée (la banque de données ADN ne contient que des numéros de Code ADN et seule la cellule nationale sera en possession des identités correspondantes), ces objections relèveraient principalement de questions de principe ou d'ordre psychologique.

Indien de analyse echter werkelijk betrekking heeft op niet-coderende DNA-segmenten, zoals de wet oplegt, en de gegevensbank anoniem is (de DNA-gegevensbank bevat slechts DNA-codenummers en alleen de nationale cel zal over de bijhorende identiteitsgegevens beschikken), dan zijn die bezwaren louter principieel of psychologisch.


Elle espère que la lourdeur du système envisagé n'aura pas pour conséquence que la Commission ne sera rien de plus qu'un forum, mais qu'il s'agira réellement d'un lieu où des études sont réalisées, des impulsions données, et dont les travaux feront l'objet d'un réel suivi dans nos parlements.

Zij hoopt dat de logheid van het systeem dat wordt opgezet, niet tot gevolg zal hebben dat de Commissie slechts een forum wordt, maar dat het echt zal gaan om een plaats waar er studies worden uitgevoerd, impulsen worden gegeven en dat de werkzaamheden van deze Commissie zullen leiden tot een volwaardige follow-up in de parlementen.


Elle espère que la lourdeur du système envisagé n'aura pas pour conséquence que la Commission ne sera rien de plus qu'un forum, mais qu'il s'agira réellement d'un lieu où des études sont réalisées, des impulsions données, et dont les travaux feront l'objet d'un réel suivi dans nos parlements.

Zij hoopt dat de logheid van het systeem dat wordt opgezet, niet tot gevolg zal hebben dat de Commissie slechts een forum wordt, maar dat het echt zal gaan om een plaats waar er studies worden uitgevoerd, impulsen worden gegeven en dat de werkzaamheden van deze Commissie zullen leiden tot een volwaardige follow-up in de parlementen.


Elle espère que la lourdeur du système envisagé n'aura pas pour conséquence que la Commission ne sera rien de plus qu'un forum, mais qu'il s'agira réellement d'un lieu où des études sont réalisées, des impulsions données, et dont les travaux feront l'objet d'un réel suivi dans nos parlements.

Zij hoopt dat de logheid van het systeem dat wordt opgezet, niet tot gevolg zal hebben dat de Commissie slechts een forum wordt, maar dat het echt zal gaan om een plaats waar er studies worden uitgevoerd, impulsen worden gegeven en dat de werkzaamheden van deze Commissie zullen leiden tot een volwaardige follow-up in de parlementen.


Cela me donne des raisons d’espérer, parce qu’un résumé de tout ce que nous avons déjà rassemblé, ainsi que des données que nous rassemblons actuellement pour le rapport final, sera publié prochainement. Cela nous permettra de transmettre un héritage sain au futur Parlement, qu’il pourra utiliser pour continuer le travail à accomplir conformément à la vision réellement globale q ...[+++]

Dat is voor mij een reden voor hoop, omdat een samenvatting van al het materiaal dat we al hebben verzameld en het materiaal dat we voor het definitieve verslag aan het verzamelen zijn in wording is, waardoor onze nalatenschap aan het volgende Parlement gezond is en dat volgende Parlement die nalatenschap kan gebruiken om het werk te doen dat het moet doen, in overeenstemming met de overkoepelende visie die op dit gebied zo noodzakelijk is.


Pour ce qui est des conditions d’utilisation, Monsieur Frattini, je partage réellement votre préoccupation concernant les données à caractère personnel.

Wat betreft de gebruiksbeperkingen, mijnheer Frattini, deel ik uw bezorgdheid over het gebruik van persoonsgegevens.


Pour ce qui est des conditions d’utilisation, Monsieur Frattini, je partage réellement votre préoccupation concernant les données à caractère personnel.

Wat betreft de gebruiksbeperkingen, mijnheer Frattini, deel ik uw bezorgdheid over het gebruik van persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnée par le commissionnaire frattini sera réellement ->

Date index: 2024-12-15
w