Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du

Traduction de «donné qu’un pourcentage précis aurait » (Français → Néerlandais) :

Étant donné qu’un pourcentage précis aurait permis de calculer le volume de production du producteur de l’Union susmentionné et, partant, de déterminer son identité, les pourcentages exacts n’ont pu être révélés.

Aangezien aan de hand van een exact percentage de productiehoeveelheid van de bovengenoemde aan de steekproef toegevoegde producent zou kunnen worden berekend, waaruit zijn identiteit zou kunnen worden opgemaakt, konden geen exacte percentages worden meegedeeld.


Le deuxième moyen, qui est dirigé contre l'article 161, § 1, (fixation de la liste dite « positive ») et contre l'article 163, § 1, (fixation du « nombre minimum et [du] nombre maximum de périodes et/ou d'heures pour la charge principale hebdomadaire et [du] nombre maximum d'heures d'horloge pour la charge scolaire hebdomadaire »), est pris de la violation de l'article 24, § 5, de la Constitution, en ce que le législateur décrétal n'a fixé aucune limite ni donné aucune directive concernant le contenu précis ou l'étendue de cette délég ...[+++]

Het tweede middel, dat gericht is tegen de artikelen 161, § 1, (opmaken van de zogenaamde « positieve lijst ») en 163, § 1, (bepalen van het minimum en het maximum aantal lestijden en/of uren voor de wekelijkse hoofdopdracht en het maximum aantal klokuren voor de wekelijkse schoolopdracht), is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de decreetgever de daarin vervatte delegaties aan de Vlaamse Regering op geen enkele wijze heeft begrensd of enige richtlijn met betrekking tot de precieze inhoud of omvang ervan heeft verstrekt, op de vermelding na dat functiebeschrijvingen uit twee delen - respectievelijk res ...[+++]


ESTIME que l'objectif indicatif cité dans la communication pour l'ensemble de la Communauté jusqu'en l'an 2010, qui est d'améliorer l'intensité énergétique de la consommation finale d'un point par an, en moyenne, en sus du pourcentage d'amélioration qui aurait été obtenu par ailleurs, est ambitieux et donne une indication utile de l'effort accru à fournir au niveau tant de la Communauté que des Etats membres, étant entendu qu'il faut tenir compte du fait que les conditions ...[+++]

IS VAN MENING dat het in de mededeling genoemde streefdoel voor de Gemeenschap als geheel tot het jaar 2010, namelijk om de energie-intensiteit van de eindvraag te verbeteren met een extra procentpunt gemiddeld per jaar boven het percentage dat anders zou zijn gehaald, ambitieus is en een goede leidraad voor grotere inspanningen op communautair niveau en in de lidstaten, gelet op de noodzaak rekening te houden met uiteenlopende nationale omstandigheden en energieprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu’un pourcentage précis aurait ->

Date index: 2021-03-21
w