Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnent donc lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la société EUROCLEAN (un bâtiment en province que nous louons), aucune procédure de contrôle systématique n'est prévue mais les travaux sont surveillés par notre personnel sur place qui peut donc nous faire part d'éventuels problèmes rencontrés même ponctuels et qui donnent alors lieu à correction Office national de sécurité sociale 1.

Voor de firma EUROCLEAN (een gehuurd gebouw in de provincie) wordt geen enkele procedure gebruikt om systematisch de kwaliteit van het geleverde werk te controleren maar de werken worden gecontroleerd door ons personeel ter plaatse. De eventuele problemen worden ons door hen medegedeeld, deze geven aanleiding tot de nodige correcties in de gebruikte werkmethode. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 1.


Cette nouvelle taxe régionale remplace donc les taxes communales qui, selon les mêmes travaux préparatoires, donnent lieu à un contentieux important qui n'est pas favorable aux finances communales.

Die nieuwe gewestbelasting vervangt dus de gemeentebelastingen die, volgens dezelfde parlementaire voorbereiding, aanleiding geven tot een belangrijk contentieux dat niet gunstig is voor de gemeentelijke financiën.


95. fait observer que ce montant ne saurait être comparé avec le taux d'erreur le plus probable établi par la Cour des comptes, étant donné que les audits de conformité de la Commission sont fondés sur les systèmes, ne consistent pas à vérifier la régularité des opérations sous-jacentes, portent sur les dépenses relatives à plusieurs exercices, donnent lieu à des corrections financières forfaitaires de 65 % et ne permettent donc pas de calculer un taux d'erreur annuel ;

95. wijst erop dat dit bedrag niet mag worden vergeleken met het meest waarschijnlijke foutenpercentage van de Rekenkamer, omdat de conformiteitscontroles van de Commissie systeemgericht zijn, de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen niet controleren, uitgaven bestrijken met betrekking tot verschillende begrotingsjaren, leidden tot financiële correcties die voor 65% forfaitair waren en het daarom niet mogelijk maken een jaarlijks foutenpercentage te berekenen ;


92. fait observer que ce montant ne saurait être comparé avec le taux d'erreur le plus probable établi par la Cour des comptes, étant donné que les audits de conformité de la Commission sont fondés sur les systèmes, ne consistent pas à vérifier la régularité des opérations sous-jacentes, portent sur les dépenses relatives à plusieurs exercices, donnent lieu à des corrections financières forfaitaires de 65 % et ne permettent donc pas de calculer un taux d'erreur annuel;

92. wijst erop dat dit bedrag niet mag worden vergeleken met het meest waarschijnlijke foutenpercentage van de Rekenkamer, omdat de conformiteitscontroles van de Commissie systeemgericht zijn, de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen niet controleren, uitgaven bestrijken met betrekking tot verschillende begrotingsjaren, leidden tot financiële correcties die voor 65% forfaitair waren en het daarom niet mogelijk maken een jaarlijks foutenpercentage te berekenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures énoncées dans la présente directive font suite aux difficultés temporaires rencontrées par le secteur manufacturier; elles ne donnent pas lieu à une adaptation permanente, et la mise en œuvre de ces mesures devrait donc se limiter à la durée de la phase III B ou, lorsqu’il n’y a pas de phase suivante, à trois ans.

De maatregelen in deze richtlijn hangen samen met tijdelijke moeilijkheden waarmee de industrie te kampen heeft, hebben geen permanente aanpassing tot gevolg, en de toepassing van deze maatregelen moet bijgevolg beperkt worden tot de duur van fase III B of tot drie jaar wanneer er geen sprake is van een volgende fase.


(7) Les mesures prévues par la présente directive font suite aux difficultés temporaires rencontrées par le secteur manufacturier et ne donnent pas lieu à une adaptation permanente et doivent donc se limiter à la durée de la phase III B ou à trois ans lorsqu'il n'y a pas de phase suivante.

(7) De maatregelen in deze richtlijn hangen samen met tijdelijke moeilijkheden waarmee de industrie te kampen heeft, hebben geen permanente aanpassing tot gevolg en moeten bijgevolg beperkt worden tot de duur van fase III B of tot drie jaar wanneer er geen sprake is van een volgende fase.


La Commission assume donc le rôle qu’elle a acquis par l’entremise de la législation, ce qui veut dire qu’elle fait en sorte que ces mesures ne donnent pas lieu à des distorsions de la concurrence et qu’elles ne mettent pas en péril nos objectifs politiques.

De Commissie neemt daarbij de rol aan die haar wettelijk is toebedeeld, namelijk ervoor te zorgen dat bij deze maatregelen geen scheve verhoudingen ontstaan en dat onze beleidsdoelstellingen geen gevaar lopen.


- Les activités sportives autres que celles mentionnées au point 3, exercées individuellement ou en groupe, à l'initiative du (des) membre(s) du personnel, ne sont pas considérées comme des activités de service et ne donnent donc lieu à aucune comptabilisation comme prestation de service (ni allocation : heures supplémentaires, de week-end ou de nuit).

- De sportactiviteiten, niet vermeld in punt 3, die individueel of in groep worden beoefend op initiatief van de personeelsleden, worden niet beschouwd als dienstactiviteiten en geven dus geen aanleiding tot een aanrekening als dienstprestatie (evenmin toelage voor overuren, weekend- en nachturen).


23. constate que, en 2002, 226 867 bovins sur pied ont été exportés, tandis qu'un montant de plus de 52 millions d'euros a été payé en restitutions à l'exportation au titre du transport de bovins sur pied vers le Liban: 121 026,6 tonnes de bovins sur pied ont donc été exportées vers le Liban; doute que le marché libanais puisse absorber une volume d'importation de viande bovine aussi important, et doute donc aussi que le Liban soit la destination exclusive des bovins sur pied; invite donc la Commission à suspendre immédiatement le paiement des restitutions à l'exportation de bovins sur pied à destination du Liban, jusqu'à ce que l'on a ...[+++]

23. stelt vast dat in 2002 een bedrag van meer dan 52 mln EUR aan exportrestituties voor het vervoer van 226 867 levende runderen naar Libanon werd uitgekeerd en dat aldus 121 026,6 ton aan levende runderen naar Libanon werd uitgevoerd; betwijfelt of de Libanese markt een dergelijk hoog invoervolume aan rundvlees kan opnemen; betwijfelt dan ook of Libanon de uitsluitende bestemming van de levende runderen is; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de betaling van restituties voor de export van levende runderen naar Libanon onmiddellijk stop te zetten totdat is vastgesteld dat er bij de betaling van exportrestituties voor Libanon geen sprake van misbruik ...[+++]


La Commission reçoit chaque année un certain nombre de plaintes en lien avec ces directives (20 à 30 en moyenne), mais la majorité sont des cas de discrimination individuels qui ne concernent pas la transposition ou l'application incorrectes des directives et ne donnent donc pas lieu à des procédures d'infraction.

De Commissie ontvangt jaarlijks een aantal klachten over deze richtlijnen (gemiddeld ca. 20 tot 30), maar het merendeel betreft afzonderlijke gevallen van discriminatie, die niet met de onjuiste omzetting of toepassing van de richtlijnen te maken hebben; daarom leiden deze niet tot inbreukprocedures.




D'autres ont cherché : donnent donc lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent donc lieu ->

Date index: 2024-12-27
w