Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc évidente envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

Le projet qui vous est soumis présente donc d'évidentes analogies avec les dispositions du chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 dont il ne s'écarte que lorsque des particularités propres à la situation du personnel enseignant justifient des règles différentes de celles applicables aux fonctionnaires » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 231/1, pp. 1-2).

De bepalingen van het ontwerp dat U wordt voorgelegd, stemmen opvallend overeen met die van hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 waarvan slechts wordt afgeweken wanneer bijzondere omstandigheden eigen aan de toestand van het onderwijzend personeel, andere regels dan die toepasselijk op de ambtenaren, rechtvaardigen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 231/1, pp 1-2).


La question est donc évidente: envisagez-vous et êtes-vous favorables à l’idée de promouvoir un débat sur une aide directe de l’Union pour un projet d’approvisionnement en eau dans les régions reculées?

De vraag is daarom duidelijk: bent u van plan om het debat over directe steun van de EU aan watervoorzieningsprogramma's in afgelegen gebieden te stimuleren en staat u ook positief tegenover dit idee?


3. Qu'envisagez-vous pour renforcer le mécanisme et garantir qu'à aucun moment l'État belge, et donc le citoyen, ne se voie contraint de suppléer à un éventuel déficit de provisions?

3. Hoe zult u het mechanisme versterken en waarborgen dat de Belgische Staat, en dus de burger, op geen enkel moment een eventueel tekort in de provisies moet compenseren?


2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?

2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?


3. a) Quelles suites envisagez-vous de donner à ce dossier? b) La Belgique se portera-t-elle partie civile compte tenu de la proximité et donc du danger potentiel que représente la centrale de Chooz?

3. a) Zal u gevolg geven aan die zaak en zo ja, op welke manier? b) Zal België zich burgerlijke partij stellen?


Je suis donc curieux de savoir comment vous envisagez cette question, parce que dans ce cas, le Conseil devra en fin de compte se plier au rôle indépendant de la Commission.

Ik ben dus benieuwd naar uw reflectie op dat punt, want uiteindelijk zal de Raad zich moeten voegen naar de onafhankelijke rol van de Commissie in dit geval.


S’il est vrai que nous devons attendre la fin des négociations, dans la pratique nous devons absolument connaître dès que possible les idées que vous envisagez pour adapter le programme-cadre à cette réduction budgétaire et nous vous sommes donc reconnaissants pour vos explications.

Hoewel het klopt dat we de uitkomst van de onderhandelingen moeten afwachten, is het in de praktijk van groot belang dat we zo spoedig mogelijk weten wat uw plannen zijn voor de aanpassing van het kaderprogramma aan een kleiner budget, en daarom zijn we u dankbaar voor uw toelichting.


Je vous demande donc ce que vous envisagez pour résoudre ce problème lancinant compte tenu des recommandations adoptées en février 2003 (doc. Sénat 2-1199/1 et 2-1199/2, Annales 2-272 et 2-273 du 27 février 2003).

Hoe zult u dit probleem oplossen, rekening houdend met de aanbevelingen van februari 2003 (doc. Senaat 2-1199/1 en 2-1199/2, Handelingen 2-272 en 2-273 van 27 februari 2003).


Envisagez-vous une pleine reconnaissance des SMUR héliportés et donc une subvention adaptée ?

Overweegt u een volledige erkenning van de MUG-helikopters en dus een aangepaste subsidiëring?


Envisagez-vous de réintroduire rapidement la procédure accélérée et ce, bien entendu, dans le respect des droits des parties et donc, des droits de la défense ?

Denkt u aan een spoedige herinvoering van het snelrecht, uiteraard met respect voor de rechten van de partijen, ook die van de verdediging?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc évidente envisagez-vous ->

Date index: 2024-07-31
w