Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flat
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation tel quel
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «donc tel quel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre association professionnelle entend dès lors insister auprès de tous les sénateurs pour qu'ils renoncent à amender le projet de loi en discussion et qu'ils renvoient donc tel quel le texte à la Chambre des représentants.

Onze beroepsvereniging wil er dan ook bij alle senatoren op aandringen dat ze zouden afzien van het amenderen van het voorliggende wetsontwerp, en bijgevolg de tekst zonder amendering zouden terugzenden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Notre association professionnelle entend dès lors insister auprès de tous les sénateurs pour qu'ils renoncent à amender le projet de loi en discussion et qu'ils renvoient donc tel quel le texte à la Chambre des représentants.

Onze beroepsvereniging wil er dan ook bij alle senatoren op aandringen dat ze zouden afzien van het amenderen van het voorliggende wetsontwerp, en bijgevolg de tekst zonder amendering zouden terugzenden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Dans la mesure où il est fait référence à un article existant, il faut le reproduire tel quel; c'est donc nonies qui doit être conservé, sauf en cas de modification du Code judiciaire.

Aangezien hier wordt verwezen naar een bestaand artikel, moet nonies worden gebruikt, tenzij het Gerechtelijk Wetboek zou worden gewijzigd.


Dans la mesure où il est fait référence à un article existant, il faut le reproduire tel quel; c'est donc nonies qui doit être conservé, sauf en cas de modification du Code judiciaire.

Aangezien hier wordt verwezen naar een bestaand artikel, moet nonies worden gebruikt, tenzij het Gerechtelijk Wetboek zou worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à pouvoir être utilisés tels quels ou moyennant une adaptation minimale par des personnes handicapées.

Radioapparatuur moet daarom in passende gevallen op zodanige wijze worden ontworpen dat gehandicapten er zonder of slechts met minimale aanpassingen gebruik van kunnen maken.


Si le règlement devait s'appliquer tel quel, le chasseur ne pourrait donc plus tirer aucun profit économique, aussi minime soit-il, de sa chasse.

Als de verordening als zodanig van toepassing moet zijn, mag de jager dus geen enkel - zij het nog zo onbeduidend - economisch voordeel aan zijn jacht ontlenen.


Le droit national a trait aux habitudes nationales, à la diversité culturelle de nos pays, et c’est donc aux gouvernements nationaux qu’il appartient de modifier ce droit ou de le laisser tel quel.

Het nationale recht is verbonden met nationale gewoonten en met de culturele diversiteit van onze landen. Het is dan ook een zaak van de nationale regeringen om dat recht te veranderen of juist ongewijzigd te handhaven.


Nous sommes donc d’avis que ce qui a été décidé par la Conférence des présidents, et ce qui se trouve dans le présent ordre des travaux, devrait rester tel quel.

Daarom vinden wij dat we moeten blijven bij het besluit van de Conferentie van voorzitters en bij de voorgestelde agenda.


Le nouveau règlement, complété par les propositions du rapport Dimitrakopoulos, installerait donc un système de redistribution entaché d'arbitraire, inventé par les institutions européennes pour leur confort, alors qu'il n'était pas contenu tel quel dans l'article 191 du traité.

De nieuwe verordening, aangevuld met de voorstellen in het verslag-Dimitrakopoulos, leidt dan ook tot een naar willekeur riekend systeem van herverdeling, door de Europese instellingen voor hun eigen gemak ontworpen en ver verwijderd van hetgeen in artikel 191 wordt bedoeld.


Je propose donc d'adopter ce texte tel quel.

Ik stel dan ook voor deze tekst ongewijzigd aan te nemen.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     tel quel     trouble dépressif saisonnier     utilisation tel quel     donc tel quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc tel quel ->

Date index: 2021-04-21
w