Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc inévitable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc inévitable qu'en ce domaine, le législateur s'immisce dans une certaine mesure dans l'exercice du pouvoir réglementaire des chambres : en réglant une matière qui a des incidences sur la procédure législative et qui, à ce titre, relève de l'autonomie réglementaire des chambres, le législateur ne fait qu'exécuter la volonté du constituant (1) (2).

De wetgever zal zich op dit terrein dus onvermijdelijk enigszins mengen in de uitoefening van de bevoegdheid van de kamers om hun eigen reglement op te stellen : door een aangelegenheid te regelen die gevolgen heeft voor de wetgevingsprocedure en waarvoor alleen de kamers over deze regelgevende bevoegdheid beschikken, voert de wetgever slechts de wil van de grondwetgever uit (1) (2).


Il est donc inévitable que le Fonds envoie un formulaire à tous les ouvriers du bâtiment.

Het is dan ook onvermijdelijk dat door het Fonds aan alle bouwvakarbeiders een formulier wordt toegezonden.


Le détour (la "boucle" dont question) via le nord et le nord-ouest de l'aéroport est donc inévitable et sans alternative réaliste dans ce cas de figure.

De omweg (of lus waarvan sprake is) via het noorden en noordwesten van de luchthaven is dus onvermijdelijk en zonder realistisch alternatief in dit geval.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa fermeture devient donc inévitable, à partir du 1 mai 1996.

Met ingang van 1 mei 1996 wordt de sluiting ervan dus onvermijdelijk.


Des problèmes de standardisation nous semblent donc inévitables.

Problemen in standaardisering lijken dus onvermijdelijk.


Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B-Évènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B Evènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B-Evènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Il était donc inévitable qu'elles soient intégrées, à terme, dans les dépenses ordinaires, intégration qui a été réalisée implicitement à la suite des modifications de la norme de croissance.

Het was dan ook onvermijdelijk dat ze op termijn alsnog in de gewone uitgaven zouden worden opgenomen, wat impliciet gebeurde naar aanleiding van het verleggen van het groeipad.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc inévitable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc inévitable ->

Date index: 2024-04-24
w