Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dommages que hr rail peut réclamer » (Français → Néerlandais) :

Ils n'englobent donc pas les dommages que HR Rail peut réclamer en tant qu'employeur du personnel ferroviaire à titre de dommage émotionnel subi par le conducteur et/ou l'accompagnateur du train.

Zij bevatten dus niet de schade die HR RAIL als werkgever van het spoorwegpersoneel kan terugvorderen, dit is de emotionele schade die de treinbestuurder en/of treinbegeleider heeft geleden.


Après consultation du responsable HR de(s) l'entité(s) concernée(s), le directeur général HR Rail peut accepter une action sociale s'il s'agit d'une réaction émotionnelle à une situation exceptionnelle, et pour autant qu'elle réponde à certaines conditions, à savoir :

Na raadpleging van de HR-verantwoordelijke van de betrokken entiteit(en), kan de algemeen directeur HR Rail, een sociale actie aanvaarden als het een emotionele reactie is op een uitzonderlijke situatie en mits zij tegelijkertijd aan de volgende voorwaarden beantwoordt :


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2017 et parvenue au greffe le 30 juin 2017, un recours en annulation des mots « qu'ils soient dans un lien statutaire avec HR Rail ou » dans l'article 1/1 de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, inséré par l'article 21 de la loi du 20 décembre 2016 portant des dispositions diverses en m ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « ongeacht of ze zich in een statutair verband met HR Rail bevinden of » en « zijn » in artikel 1/1 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 21 van de wet van 20 decemb ...[+++]


XVII. 81. Sans préjudice de l'article 1385bis du Code judiciaire, le juge peut infliger aux parties, à des tiers ou à leurs représentants légaux une amende de 1 000 à 10 000 000 euros, sans préjudice des dommages et intérêts qui seraient réclamés, dans les cas suivants:

XVII. 81. Onverminderd artikel 1385bis van het Gerechtelijk Wetboek kan de rechter aan partijen, aan derden of aan hun wettelijke vertegenwoordigers een geldboete van 1 000 tot 10 000 000 euro, opleggen onverminderd de schadevergoeding die zou worden gevraagd in de volgende gevallen:


Après consultation du responsable HR de(s) l'entité(s) concernée(s), le directeur général HR Rail peut accepter une action sociale s'il s'agit d'une réaction émotionnelle à une situation exceptionnelle, et pour autant qu'elle réponde à certaines conditions, à savoir :

Na raadpleging van de HR-verantwoordelijke van de betrokken entiteit(en), kan de algemeen directeur HR Rail, een sociale actie aanvaarden als het een emotionele reactie is op een uitzonderlijke situatie en mits zij tegelijkertijd aan de volgende voorwaarden beantwoordt :


L'employeur (la SNCB, Infrabel ou HR Rail) paie la totalité du salaire de l'intéressé, mais peut obtenir le remboursement des frais de personnel liés au congé politique du travailleur concerné auprès de l'administration locale.

De werkgever (NMBS, Infrabel of HR Rail) betaalt zijn/haar loon voluit door. Maar diezelfde werkgever mag de personeelskosten voor dat politiek verlof van de betreffende werknemer terugvorderen van het lokale bestuur.


Pour le personnel qui est employé par HR Rail, c'est HR Rail qui prend la décision. c) Un membre du personnel ne peut exercer aucune activité accessoire professionnelle ou non rémunérée qui est susceptible: - d'entraver l'exercice correct et sûr de l'activité principale auprès des chemins de fer belges; - de porter atteinte à l'image des chemins de fer belges; - de porter directement ou indirectement préjudice aux chemins de fer ...[+++]

Voor het personeel dat bij HR Rail tewerkgesteld wordt, neemt HR Rail de beslissing. c) Een personeelslid mag geen enkele professionele nevenactiviteit noch onbezoldigde nevenactiviteit uitoefenen die: - het correct en veilig uitoefenen van de hoofdactiviteit bij de Belgische Spoorwegen kan verhinderen; - het imago van de Belgische Spoorwegen kan aantasten; - de Belgische Spoorwegen rechtstreeks of onrechtstreeks nadeel kan berokkenen; - een belangenconflict kan veroorzaken. d) Elke inbreuk op de reglementaire bepalingen kan voor de betrokken personeelsleden leiden tot het opleggen van een tuchtmaatregel.


HR Rail prend en charge les activités suivantes: l'élaboration de la politique d'assurance, l'approbation des modalités d'attribution, l'approbation de la liste de candidats assureurs, l'approbation du cahier des charges, l'approbation et l'adjudication du marché, la gestion et le suivi des dommages et le versement des primes d'assurance.

HR Rail verzorgt de volgende activiteiten: het uitstippelen van het verzekeringsbeleid, goedkeuring van de gunningswijze, goedkeuring lijst kandidaat-verzekeraars, goedkeuring bestek, goedkeuring en toewijzing van de opdracht, het beheer / opvolging van de schadegevallen en betaling van de verzekeringspremies.


- En collaboration avec HR Rail, Infrabel et CPS, la mise en place d'une procédure qui décrit les moyens directement accessibles au travailleur qui estime subir un dommage découlant notamment d'un harcèlement au travail.

- In samenwerking met HR Rail, Infrabel en CPS, de invoering van een procedure die beschrijft tot welke middelen werknemers die menen schade te lijden door pesten op het werk.


2. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peut pas réclamer le remboursement de ses prestations a ...[+++]

2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dommages que hr rail peut réclamer ->

Date index: 2023-05-31
w