Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dommages causés par le terrorisme sera elle-même » (Français → Néerlandais) :

L'article 2 pourra entrer en vigueur suivant les modalités habituelles (c'est-à-dire dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge) et produira ses effets dès que la loi relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme sera elle-même entrée en vigueur.

Artikel 2 mag in werking treden op de gewone wijze (dit wil zeggen tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad). Het zal uitwerking hebben zodra de wet betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme in werking treedt.


L'article 2 pourra entrer en vigueur suivant les modalités habituelles (c'est-à-dire dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge) et produira ses effets dès que la loi relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme sera elle-même entrée en vigueur.

Artikel 2 mag in werking treden op de gewone wijze (dit wil zeggen tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad). Het zal uitwerking hebben zodra de wet betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme in werking treedt.


Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme Comité visé à l'article 5 de la loi du 1avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme : décision du 28 avril 2016 concernant la reconnaissance des attentats du 22 mars 2016 commis à l'aéroport de Zaventem et dans la station de métro Maelbeek comme relevant du terrorisme Vu l'article 6, §§ 1 et 3, de la loi du 1avril 2007 rel ...[+++]

Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme Beslissing d.d. 28 april 2016 van het Comité, bedoeld in artikel 5 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, betreffende de erkenning van de aanslagen van 22 maart 2016 op de luchthaven te Zaventem en in het metrostation Maalbeek als terrorisme Gelet op artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme; Gelet op de aanvragen van de verzekeraars AG Insurance N.V., Allianz N.V., AXA Belgium N.V., Belfius Insurance N.V., Ethias N.V., Ethias Gemeen recht OVV, Federale Verzeke ...[+++]


Il n'est même plus nécessaire de préciser dans le projet que l'article 2 entrera en vigueur à la date d'entrée en vigueur de la loi relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme.

Het ontwerp hoeft zelfs niet te bepalen dat artikel 2 in werking treedt op de datum waarop de wet betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme in werking treedt.


Il n'est même plus nécessaire de préciser dans le projet que l'article 2 entrera en vigueur à la date d'entrée en vigueur de la loi relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme.

Het ontwerp hoeft zelfs niet te bepalen dat artikel 2 in werking treedt op de datum waarop de wet betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme in werking treedt.


Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés ...[+++]la végétation et au milieu en général. - si malgré toutes les mesures de précaution, un animal venait à mourir, ce cas serait signalé à Bruxelles Environnement et l'animal serait transporté à l'Université de Gand pour une étude plus approfondie; - un rapport au format Excel comprenant les données brutes sera envoyé au Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE afin de les ajouter à la base de données Biodiversité (biodiv@leefmilieu.brussels).

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle voorzorgsmaatregelen toch een dier zou sterven, wordt dit geval gemeld aan Leefmilieu Brussel en wordt het dier getran ...[+++]


Ce faisant, la disposition en cause a pour conséquence de sanctionner une catégorie de personnes qui aura, par hypothèse, été victime du comportement frauduleux de l'autre catégorie de personnes, la disposition en cause la rendant solidaire d'une dette dont elle ne peut être exonérée, même si, en qualité de partie civile, elle a pu obtenir la reconnaissance du dommage qu'elle a subi du fait ...[+++]

Hiermee raakt de in het geding zijnde bepaling een categorie van personen die, per hypothese, het slachtoffer is geweest van de frauduleuze gedraging van de andere categorie van personen, waarbij de in het geding zijnde bepaling haar hoofdelijk aansprakelijk stelt voor een schuld waarvan zij niet kan worden vrijgesteld, zelfs indien zij, als burgerlijke partij, de erkenning heeft kunnen verkrijgen van de schade die zij heeft geleden door de aangetoonde strafrechtelijke fout.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 octobre 2014 en cause du ministère public contre P.M. et L. D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal correctionnel de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1382 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 23 et ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in s ...[+++]


Elle en déduit dès lors qu' " il incombe, en principe, à la personne qui a causé un tel préjudice, à savoir celle qui a réalisé la copie de l'oeuvre protégée sans solliciter l'autorisation préalable du titulaire des droits, de réparer le dommage subi, en finançant la compensation qui sera versé à ce titulaire ".

Het Hof besluit bijgevolg hier uit "in beginsel is het aan diegene die dergelijke schade heeft berokkend, te weten diegene die de kopie van een beschermd werk heeft vervaardigd zonder vooraf toestemming te vragen aan de rechthebbende, om de geleden schade te vergoeden, door het bekostigen van de compensatie die aan die rechthebbende zal worden betaald".


1. Lorsqu'une société de leasing assume elle-même les risques liés aux éventuels dommages causés à sa flotte de véhicules et que, pour ce « service », elle porte en compte un montant fixe mensuel à ses locataires, l'honorable membre pose la question de savoir si ce « service » n'est pas constitutif d'une opération d'assurance et s'il ne devrait pas être soumis à la taxe annuelle sur les contrats d'assurance.

1. Het geachte lid stelt de vraag of ingeval een leasingmaatschappij zelf de risico's draagt van de eventuele schade aan haar wagenpark en voor deze « dienst » een vast maandelijks bedrag in rekening brengt aan haar huurders, deze « dienst » geen wezenlijk bestanddeel is van een handeling van verzekering en niet zou moeten worden onderworpen aan de jaarlijkse taks op verzekeringscontracten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dommages causés par le terrorisme sera elle-même ->

Date index: 2022-01-14
w