Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de domiciliation
Domiciliation
Domiciliation des valeurs
Frais de domiciliation
être domicilié

Traduction de «domiciliés puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domiciliation des valeurs

domiciliëring van de waarden










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c'est le parent chez qui les enfants sont domiciliés (puisque ce dernier doit financer les études) et que celui-ci la refuse, l'autre parent a-t-il le droit de l'obtenir afin de permettre aux enfants d'entreprendre les études qu'ils désirent ?

Als dat de ouder is bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn (en die dus de studie moet betalen), maar deze ouder weigert de studiebeurs, kan de andere ouder de beurs dan alsnog aanvragen om de kinderen de studie van hun keuze te laten volgen ?


Mais, en tout cas, il accepte difficilement qu'un élu du Conseil régional wallon qui est domicilié dans la région de langue allemande et prête serment en français soit membre à part entière du Conseil de la Communauté française et participe aux votes sur des matières communautaires qui, en fait, ne le concernent pas, puisque l'intéressé fait partie de la Communauté germanophone.

Maar hij heeft het er in elk geval moeilijk mee dat een verkozene voor de Waalse Gewestraad die woonachtig is in het Duitstalige taalgebied en die de eed aflegt in het Frans, volwaardig lid is van de Franse Gemeenschapsraad en mee kan stemmen over gemeenschapsmateries die hem in feite niet aanbelangen aangezien de betrokkene deel uitmaakt van de Duitstalige Gemeenschap.


Mais, en tout cas, il accepte difficilement qu'un élu du Conseil régional wallon qui est domicilié dans la région de langue allemande et prête serment en français soit membre à part entière du Conseil de la Communauté française et participe aux votes sur des matières communautaires qui, en fait, ne le concernent pas, puisque l'intéressé fait partie de la Communauté germanophone.

Maar hij heeft het er in elk geval moeilijk mee dat een verkozene voor de Waalse Gewestraad die woonachtig is in het Duitstalige taalgebied en die de eed aflegt in het Frans, volwaardig lid is van de Franse Gemeenschapsraad en mee kan stemmen over gemeenschapsmateries die hem in feite niet aanbelangen aangezien de betrokkene deel uitmaakt van de Duitstalige Gemeenschap.


Puisque le patient d'une maison de soins psychiatriques ou d'une habitation protégée est, en général, domicilié dans l'institution même, il s'agit en fait de données régionales basées sur l'adresse de l'institution.

Omdat de patiënt van een psychiatrisch verzorgingstehuis of beschut wonen meestal gedomicilieerd is in de instelling zelf gaat het in feite om de regionale gegevens op basis van het adres van de instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort en effet des données statistiques de l'Observatoire de l'enseignement supérieur fournies par le Gouvernement de la Communauté française que, pour la première année (2008-2009), qui était la seule disponible à l'époque, de fin du premier cycle qui a suivi l'instauration de la limitation des inscriptions en cause, celle-ci avait atteint son objectif puisque le nombre de diplômes de bachelier en médecine vétérinaire était de 197, dont 116 ont été délivrés à des étudiants domiciliés en Belgique.

Uit de door de Franse Gemeenschapsregering verstrekte statistische gegevens van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs blijkt dat voor het eerste jaar (2008-2009) - het enige dat destijds beschikbaar was - van het einde van de eerste cyclus dat is gevolgd op de invoering van de in het geding zijnde beperking van de inschrijvingen, die doelstelling was bereikt, aangezien het aantal bachelordiploma's in diergeneeskunde 197 bedroeg, waarvan er 116 in België gedomicilieerde studenten betroffen.


En outre, le logement dans lequel est domicilié le titulaire de droits réels ne peut jamais être inspecté par les agents, puisqu'il n'est pas question d'inoccupation dans ce cas (article 18, § 3, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement).

Bovendien kan de woning waarin de houder van zakelijke rechten gedomicilieerd is, nooit door ambtenaren worden bezocht, vermits er in dat geval geen sprake kan zijn van leegstand (artikel 18, § 3, van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode).


Si c'est le parent chez qui les enfants sont domiciliés (puisque ce dernier doit financer les études) et que celui-ci la refuse, l'autre parent a-t-il le droit de l'obtenir afin de permettre aux enfants d'entreprendre les études qu'ils désirent ?

Als dat de ouder is bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn (en die dus de studie moet betalen), maar deze ouder weigert de studiebeurs, kan de andere ouder de beurs dan alsnog aanvragen om de kinderen de studie van hun keuze te laten volgen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domiciliés puisque ->

Date index: 2021-12-07
w