Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être lus ensemble afin » (Français → Néerlandais) :

Une coordination étroite doit être assurée entre les plans d'action nationaux pour l'inclusion sociale et l'emploi. Ces deux plans doivent être lus ensemble afin de dégager une vision plus réaliste des mesures prises pour lutter contre l'exclusion sociale au moyen de la participation au marché de l'emploi.

Het NAP/integratie moet nauw zijn afgestemd op het NAP/werkgelegenheid en de twee plannen dienen in hun onderlinge samenhang te worden gelezen om een vollediger beeld te krijgen van de maatregelen die worden genomen om sociale uitsluiting via arbeidsparticipatie te bestrijden.


« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en ...[+++]

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen, een verplichting opleggen om een compenserende bijdrage te betalen die is berekend op de vier ...[+++]


La discussion ci-dessous ne suit pas toujours la division du texte du Protocole, car dans certains cas ­ pour une bonne compréhension de l'ensemble ­ les articles doivent être lus ensemble.

De bespreking hierna volgt niet steeds de indeling van de tekst van het Protocol, omdat in een aantal gevallen ­ voor een goed begrip van het geheel ­ artikelen samen moeten worden gelezen.


L'ajout du paragraphe 3 et le texte de l'article 271 §§ 4 et 5 visent à combler quelques lacunes de la loi du 20 juillet 1990 et doivent être lus ensemble.

De aanvulling van paragraaf 3 en de tekst van artikel 271 paragrafen 4 en 5 beogen enkele lacunes van de wet van 20 juli 1990 op te vullen, en dienen samen gelezen te worden.


L'ajout du paragraphe 3 et le texte de l'article 271 §§ 4 et 5 visent à combler quelques lacunes de la loi du 20 juillet 1990 et doivent être lus ensemble.

De aanvulling van paragraaf 3 en de tekst van artikel 271 paragrafen 4 en 5 beogen enkele lacunes van de wet van 20 juli 1990 op te vullen, en dienen samen gelezen te worden.


Cet amendement vise à remplacer le troisième paragraphe de l'article 8 et est en fait très proche de l'amendement nº 12. En fait, les deux amendements doivent être lus ensemble.

Dit amendement strekt ertoe de derde paragraaf van artikel 8 te vervangen en sluit in feite nauw aan bij het amendement nr. 12. In feite moeten de beide amendementen samen gelezen worden.


La raison en est qu'un grand nombre d'articles doivent être lus ensemble pour parvenir à une compréhension globale.

De reden hiervoor is dat een groot aantal artikels samen moet worden gelezen om volledig begrepen te worden.


Les politiques de l’UE doivent toutes œuvrer ensemble dans la même direction afin de fournir de meilleures conditions-cadres pour l’industrie en Europe.

Alle EU-beleidregels moeten samenwerken om optimale randvoorwaarden te bieden voor de industrie in Europa.


Les politiques de l’UE doivent toutes œuvrer ensemble dans la même direction afin de fournir de meilleures conditions-cadres pour l’industrie en Europe.

Alle EU-beleidregels moeten samenwerken om optimale randvoorwaarden te bieden voor de industrie in Europa.


(2) Cependant, les échanges d'informations et de personnel et les mesures d'assistance et de formation relevant du programme Pericles doivent être uniformes dans l'ensemble de la Communauté et les dispositions requises doivent donc être prises afin de garantir un niveau de protection identique pour l'euro dans les États membres dont l'euro n'est pas la monnaie nationale,

(2) De uitwisselingen van informatie en personeel en de maatregelen op het gebied van bijstand en opleiding die in het kader van het programma "Pericles" ten uitvoer worden gelegd, dienen evenwel in de gehele Gemeenschap een uniform karakter te hebben; daarom dienen de nodige bepalingen te worden aangenomen om hetzelfde beschermingsniveau voor de euro te garanderen in de lidstaten waar de euro niet de officiële munteenheid is,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être lus ensemble afin ->

Date index: 2024-04-17
w