Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être détachés vers hal-vilvorde " (Frans → Nederlands) :

Or, si 5 de ces 32 magistrats doivent être détachés vers Hal-Vilvorde, il n'y aura plus que 27 magistrats bilingues à Bruxelles.

Als echter 5 van die 32 magistraten moeten worden gedetacheerd naar Halle-Vilvoorde, blijven er slechts 27 tweetalige magistraten over in Brussel.


Le présent amendement tend à supprimer le régime applicable aux magistrats de parquet francophones détachés de Bruxelles vers Hal-Vilvorde.

Met dit amendement wordt de regeling met betrekking tot de vanuit Brussel naar Halle-Vilvoorde gedetacheerde Franstalige parketmagistraten geschrapt.


« ' Les officiers du ministère public liés au procureur du Roi de Bruxelles ', visés à l'article 150, § 2, 2°, C. Jud. proposé, sont les substituts, non les magistrats détachés à Hal-Vilvorde.

« Met de ' aan de procureur van Brussel verbonden ambtenaren van het openbaar ministerie ', uit het voorgestelde artikel 150, § 2, 2°, Ger. W. worden de substituten bedoeld, niet de naar Halle-Vilvoorde gedetacheerde magistraten.


3° Le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politiq ...[+++]

3° De detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft, maar onder het hiërarchisch gezag van de procureur des Konings van Brussel.


Selon les travaux préparatoires cités en B.21.2, les éléments essentiels visés à l'article 157bis de la Constitution comprennent notamment « le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de ...[+++]

Volgens de in B.21.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dient onder de in artikel 157bis van de Grondwet bedoelde essentiële elementen onder meer te worden begrepen « de detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan va ...[+++]


4° que si les candidats pour l'élection de la Chambre des Représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde, de Louvain et du Brabant wallon souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 115, alinéa 2, du Code électoral, le jeudi 8 mai 2003, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, s'agissant des groupements entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain d'une part, et entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et du Brabant wallon d'autre part, ils ...[+++]

4° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en Waals-Brabant een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 115, zesde lid, van het Kieswetboek, op donderdag 8 mei 2003, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde tweede wanneer het gaat om verbindingen tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven enerzijds en tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant anderzijds, zij zich in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen de mogelijkheid heb ...[+++]


4° que si les candidats pour l'élection de la Chambre des Représentants souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 115, alinéa 2, du Code électoral, le jeudi 3 juin 1999, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de circonscription électorale siégeant au chef-lieu de la province ou entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, s'agissant des groupements entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Nivelles ou entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain, ils ...[+++]

4° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 115, tweede lid, van het Kieswetboek, op donderdag 3 juni 1999, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau die zetelt in de hoofdplaats van de provincie, of bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, wanneer het gaat om verbindingen tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Nijvel of tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven, zij zich in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen de mogelijkheid he ...[+++]


- Comme j'ai eu l'occasion de dire dans mon rapport, la demande de détachement vers Hal-Vilvorde de substituts francophones a été soumise au procureur général, qui devrait répondre sous peu.

- Zoals ik in mijn verslag al zei, is de vraag over de detachering van Franstalige substituten naar Halle-Vilvoorde gesteld aan de procureur-generaal.


Cinq magistrats francophones sont détachés de Bruxelles vers Hal-Vilvorde.

Vijf Franstalige magistraten worden van Brussel naar Halle-Vilvoorde gedetacheerd.


Leur parfait bilinguisme ne suffit pas pour être détaché à Hal-Vilvorde, ils doivent aussi être du rôle linguistique français.

Het volstaat niet dat ze perfect tweetalig zijn om gedetacheerd te kunnen worden naar Halle-Vilvoorde, ze moeten van de Franse taalrol zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être détachés vers hal-vilvorde ->

Date index: 2024-09-14
w