Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent dès maintenant réduire sensiblement » (Français → Néerlandais) :

Tous les pays doivent dès maintenant réduire sensiblement leurs émissions de gaz à effet de serre.

Alle landen moeten hun broeikasgasemissies nu aanzienlijk beperken.


En ce qui concerne la gare de Mons, les marchés qui doivent encore être attribués font l'objet d'un examen très détaillé dans le but de réduire leurs coûts tout en maintenant les fonctionnalités exigées à juste titre par la clientèle.

Wat het station van Bergen betreft, worden de nog te gunnen opdrachten aan een zeer grondig onderzoek onderworpen teneinde de kostprijs ervan te verminderen, evenwel met behoud van de functionaliteiten die de klant terecht eist.


19. souligne que le secteur agricole est l'un des plus sensibles au changement climatique, mais qu'en même temps, il est accusé de nuire à l'environnement; est d'avis que dans ce secteur les mesures d'adaptation doivent viser à réduire cette vulnérabilité et à améliorer la durabilité, tant du point de vue environnemental que du point de vue économique;

19. wijst erop dat de landbouw een van de sectoren is die het meest gevoelig zijn voor klimaatverandering, maar dat hij er tegelijkertijd van is beschuldigd milieuschade te veroorzaken; is van mening dat de aanpassingsmaatregelen in deze sector gericht moeten zijn op vermindering van de kwetsbaarheid en opvoering van de duurzaamheid vanuit milieutechnische en economische optiek;


19. souligne que le secteur agricole est l'un des plus sensibles au changement climatique, mais que, en même temps, il est accusé de nuire à l'environnement; est d'avis que, dans ce secteur, les mesures d'adaptation doivent viser à réduire cette vulnérabilité et à améliorer la durabilité, tant du point de vue environnemental que du point de vue économique;

19. wijst erop dat de landbouw een van de sectoren is die het meest gevoelig zijn voor klimaatverandering, maar dat hij er tegelijkertijd van is beschuldigd milieuschade te veroorzaken; is van mening dat de aanpassingsmaatregelen in deze sector gericht moeten zijn op vermindering van de kwetsbaarheid en opvoering van de duurzaamheid vanuit milieutechnische en economische optiek;


3. estime qu'il est extrêmement important, puisque les pêcheries sont de nature très diverse, de concevoir sur mesure les réglementations applicables à la pêche de manière à réduire sensiblement la quantité de poissons rejetée dans le cadre de chaque pêcherie spécifique; estime cependant que les quotas de prises accessoires ne doivent jamais dépasser 25% et propose l'entrée en vigueur automatique d'une interdiction de pêche au cas ...[+++]

3. is van mening dat vangstmethoden sterk van elkaar kunnen verschillen en dat het daarom van het grootste belang is bij de visserijregelgeving maatwerk af te leveren om de omvang van de teruggooi in elke specifieke visserijtak drastisch te verminderen; is niettemin van oordeel dat de bijvangstquota nooit meer dan 25% mogen beslaan en stelt voor dat er automatisch een vangstverbod van kracht wordt als dit percentage bij een bepaalde vangstmethode overschreden wordt;


Des scientifiques de l'Université de Princeton ont établi qu'il existe quinze techniques dont chacune permettrait à long terme d'éviter des émissions de carbone à hauteur de 1 milliard de tonnes par an (les émissions de carbone s'élèvent actuellement à quelque 7 tonnes par an), ce qui va à l'encontre de l'argument selon lequel de nouvelles techniques lourdes doivent être mises au point pour pouvoir réduire sensiblement les émissions.

Wetenschappers van de universiteit Princeton hebben vijftien bestaande technologieën gevonden die ieder op lange termijn goed zijn voor een vermindering van de CO2-uitstoot met jaarlijks 1 miljard ton (de totale emissies belopen momenteel rond de 7 Gton per jaar) en weerleggen daarmee het argument dat op grote schaal nieuwe technologieën moeten worden ontwikkeld voordat een noemenswaardige reductie van de emissies kan worden bereikt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


L'article 4, paragraphe 3, de la directive 2001/80/CE dispose que les États membres doivent réduire sensiblement les émissions des installations existantes au plus tard le 1er janvier 2008, au moyen de l'une ou l'autre des deux options obligatoires suivantes:

Krachtens artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2001/80/EG dienen de lidstaten uiterlijk op 1 januari 2008 significante emissiereducties bij bestaande installaties te bereiken door middel van een van beide in artikel 4, lid 3, vastgestelde opties:


En vue de réduire au minimum les effets nocifs sur la santé humaine, en étant particulièrement attentif aux populations sensibles, et sur l'environnement dans son ensemble, de l'arsenic, du cadmium et du nickel et des hydrocarbures aromatiques polycycliques en suspension dans l'air, des valeurs cibles, qui doivent être respectées dans la mesure du possible, devraient être fixées.

Om de schadelijke gevolgen van door de lucht getransporteerd arseen, cadmium, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen voor de gezondheid van de mens, met name de gezondheid van kwetsbare bevolkingsgroepen, en voor het milieu in zijn geheel zo beperkt mogelijk te houden, worden streefwaarden bepaald die zoveel mogelijk moeten worden bereikt.


14. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures dans les États membres visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacu ...[+++]

14. is van mening dat in de lidstaten maatregelen moeten worden genomen om te komen tot volledige werkgelegenheid, niet alleen om meer banen, maar ook betere banen te creëren; onderstreept dat werkgelegenheid scheppende maatregelen geen doel op zich vormen, maar tot reële werkgelegenheid moeten leiden; verlangt dat er meer vooruitgang geboekt wordt bij de ontwikkeling van innovatieve en flexibele strategieën, die de mensen in staat stellen om te beslissen over de voor hen geschikte vorm van participatie op de arbeidsmarkt; verzoekt om meer initiatieven die stimuleren tot nieuwe arbeidsregelingen, zoals deeltijdwerk en telewerken, op een wijze die evenwicht garandeert tussen flexibiliteit en veiligheid, en op basis van vrijwilligheid een ...[+++]


w