Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être vivement saluée » (Français → Néerlandais) :

Une tendance similaire au regroupement de domaines d’action différents mais néanmoins connexes peut être observée dans un certain nombre d’États membres et elle doit être saluée et si possible encouragée.

Enkele lidstaten kennen een soortgelijke ontwikkeling waarbij verschillende doch aanverwante beleidsterreinen bijeen worden gebracht en deze ontwikkeling moet worden verwelkomd en waar mogelijk aangemoedigd.


J' y encourage vivement les parties impliquées, sans vouloir faire ingérence dans la concertation sectorielle qui doit relever, rappelons-le, d'abord et avant tout de l'autonomie des partenaires sociaux!

Ik moedig de betrokken partijen dan ook aan om hier werk van te maken, zonder dat ik me evenwel wil bemoeien met het sectoraal overleg dat zoals bekend, in de eerste plaats en voor alles uitsluitend de bevoegdheid van de sociale partners is!


L'attitude plus modérée dont la Serbie a su faire preuve ces dernières semaines, suite à l'avis rendu par la Cour internationale de justice sur la proclamation unilatérale d'indépendance du Kosovo et lors du vote d'une résolution sur le Kosovo à l'Assemblée générale des Nations unies il y a quinze jours, doit être saluée.

De gematigdere opstelling van Servië de afgelopen weken, na het advies van het Internationaal Gerechtshof over de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo en na de resolutie over Kosovo in de algemene Vergadering van de VN van twee weken geleden, moet worden toegejuicht.


Toute politique humanitaire doit être saluée.

Elk humanitair beleid verdient erkenning.


M. Van den Brande estime que sur le fond, la proposition doit être saluée.

De heer Van den Brande juicht de bedoeling van dit voorstel toe.


Or, les sites Internet qui proposent des ventes illégales de médicament sont nombreux, selon les indications communiquées sur le site [http ...]

Volgens de website [http ...]


Par conséquent, la référence au mandat d'arrêt européen est vivement saluée. Votre rapporteur considère néanmoins que l'autorité compétente de l'État d'émission décider au cas par cas si, à la suite d'une infraction à une mesure de contrôle, le suspect doit être arrêté et remis à l'État membre d'émission.

De rapporteur is niettemin van mening dat de bevoegde uitvaardigende autoriteit van geval tot geval zou moeten beslissen of een verdachte, in geval van schending van de toezichtmaatregel, moet worden gearresteerd en overgeleverd aan de beslissingsstaat.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de la Commission visant à habiliter les producteurs de médicaments génériques à fabriquer et à commercialiser des médicaments brevetés en vue de les exporter vers les pays qui ne sont pas entièrement autosuffisants doit être vivement saluée, car elle représente une avancée positive.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het voorstel van de Commissie om producenten van generieke geneesmiddelen toestemming te geven tot het vervaardigen en in de handel brengen van onder octrooi vallende geneesmiddelen die bestemd zijn voor de export naar landen die niet geheel in hun eigen behoeften kunnen voorzien, verdient onze instemming, omdat dit een positieve stap is.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, Mesdames et Messieurs les Députés, sur le fond, l'initiative e-Europe de la Commission Européenne doit en principe être vivement saluée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Liikanen, dames en heren, het eEurope-initiatief van de Europese Commissie is in principe prijzenswaardig.


En ce qui concerne la réduction ou l'effacement de la dette extérieure des pays en voie de développement, l'initiative conjointe de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international en faveur des pays pauvres très endettés - PPTE - doit être saluée comme la première initiative visant à annuler les dettes multilatérales au même titre que les dettes bilatérales qui relevaient du Club de Paris.

Wat de verlaging of kwijtschelding van de buitenlandse schuld van de ontwikkelingslanden betreft, moet het gezamenlijk initiatief van de Wereldbank en het IMF ten voordele van de HIPC-landen worden verwelkomd als het eerste initiatief om de multilaterale schulden kwijt te schelden op dezelfde basis als de bilaterale schulden die onder de Club van Parijs vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être vivement saluée ->

Date index: 2024-08-02
w