Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être possible ou bien allez-vous prendre » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, êtes-vous d'avis que cela doit être possible ou bien allez-vous prendre des mesures pour les empêcher d'en bénéficier?

Zo ja, bent u van mening dat dit moet kunnen of gaat u maatregelen nemen om dat te voorkomen?


4. A défaut d'accord, allez-vous prendre vos responsabilités et améliorer le bien-être des travailleurs, la prévention des risques et la sécurité au travail?

4. Indien een akkoord uitblijft, zult u dan uw verantwoordelijkheid opnemen en zelf het nodige doen om het welzijn van de werknemers, de risicopreventie en de veiligheid op het werk te verbeteren?


Quelles mesures allez-vous prendre pour rapatrier Maximin Berko le plus vite possible?

Wat gaat u ondernemen om Maximin Berko zo snel mogelijk terug naar België te krijgen?


L'intervenant ne partage pas ce point de vue: il doit être possible, pour la candidate mère porteuse, si elle bénéficie de cet encadrement psychique nécessaire et si elle est bien informée, de prendre une décision mûrement réfléchie et sur laquelle elle ne pourra plus revenir.

Persoonlijk is spreker het daarmee niet eens : mits de nodige psychische begeleiding en geïnformeerde toestemming moet het voor de kandidaat-draagmoeder mogelijk zijn een weloverwogen beslissing te nemen die definitief is en waarop niet meer kan worden teruggekomen.


L'intervenant ne partage pas ce point de vue: il doit être possible, pour la candidate mère porteuse, si elle bénéficie de cet encadrement psychique nécessaire et si elle est bien informée, de prendre une décision mûrement réfléchie et sur laquelle elle ne pourra plus revenir.

Persoonlijk is spreker het daarmee niet eens : mits de nodige psychische begeleiding en geïnformeerde toestemming moet het voor de kandidaat-draagmoeder mogelijk zijn een weloverwogen beslissing te nemen die definitief is en waarop niet meer kan worden teruggekomen.


Le fabricant doit à cet effet prendre des mesures pour : - éviter en priorité, si possible, que les appareils et les systèmes de protection ne produisent ou ne libèrent des atmosphères explosives eux-mêmes, - empêcher l'inflammation d'atmosphères explosives en tenant compte de la nature de chaque source d'in ...[+++]

De constructeur neemt met het oog hierop maatregelen om : - in de eerste plaats zo mogelijk te voorkomen dat de apparaten en beveiligingssystemen zelf een explosieve omgeving doen ontstaan, - de ontvlamming van een explosieve omgeving te verhinderen, rekening houdend met de aard van elke elektrische of niet-elektrische ontstekingsbron, - ingeval zich ondanks alles een explosie voordoet die direct of indirect personen en, in voorkomend geval, huisdieren of goederen in gevaar kan brengen, deze onmiddellijk te stoppe ...[+++]


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit mar ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan ...[+++]


Par conséquent, au nom des deux organes, nous vous prions de prendre en considération les remarques ci-jointes au cours de vos prochaines discussions et de bien vouloir tenir compte de nos aspirations dans la mesure du possible:

Mag ik U dan ook namens beide organen vriendelijk verzoeken bijgevoegde opmerkingen tijdens uw eerstvolgende besprekingen in overweging te nemen en in de mate van het mogelijke met onze verzuchtingen rekening te willen houden :


Par conséquent, au nom des deux organes, nous vous prions de prendre en considération les remarques ci-jointes au cours de vos prochaines discussions et de bien vouloir tenir compte de nos aspirations dans la mesure du possible:

Mag ik U dan ook namens beide organen vriendelijk verzoeken bijgevoegde opmerkingen tijdens uw eerstvolgende besprekingen in overweging te nemen en in de mate van het mogelijke met onze verzuchtingen rekening te willen houden :


Comme vous le savez, chaque employeur est responsable du bien-être de ses travailleurs et doit, pour cela, prendre toutes les mesures adéquates pour assurer leur protection contre les risques liés à leur profession.

Zoals u weet is elke werkgever verantwoordelijk voor het welzijn van zijn werknemers en moet hij daarom alle gepaste maatregelen nemen om hen te beschermen tegen beroepsgerelateerde risico's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être possible ou bien allez-vous prendre ->

Date index: 2023-08-24
w