Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir de se saisir d'office

Vertaling van "doit pouvoir saisir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de se saisir d'office

bevoegd zijn om de faillietverklaring ambtshalve uit te spreken


le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande

de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag


la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, il est important que les effets des acquisitions et des cessions soient clairement expliqués et le public doit pouvoir saisir toute l'importance de l'aspect analysé.

Het is bijvoorbeeld van belang dat de gevolgen van besluiten om goederen te verwerven of af te stoten duidelijk worden uitgelegd en dat het publiek inzicht heeft in de absolute betekenis van het milieuaspect waarover verslag wordt uitgebracht.


L'UE doit pouvoir réagir à des événements imprévus, saisir de nouvelles occasions, anticiper les tendances futures et s'y adapter.

De EU moet in staat zijn te reageren op onverwachte gebeurtenissen, moet nieuwe kansen aangrijpen en moet zich aanpassen aan toekomstige ontwikkelingen.


Pour pouvoir être efficace et opérationnel, le procureur fédéral doit pouvoir saisir immédiatement un juge d'instruction.

De federale procureur moet rechtstreeks, teneinde efficiënt en operationeel te zijn, een onderzoeksrechter kunnen vatten.


Pour pouvoir être efficace et opérationnel, le procureur fédéral doit pouvoir saisir immédiatement un juge d'instruction.

De federale procureur moet rechtstreeks, teneinde efficiënt en operationeel te zijn, een onderzoeksrechter kunnen vatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, la connaissance linguistique de l'évaluateur doit être suffisamment approfondie pour pouvoir saisir et utiliser ­ tant oralement que par écrit ­ les nuances de l'autre langue.

Daartoe moet de taalkennis van de evaluator zo groot zijn dat hij zowel schriftelijk als mondeling alle nuances van de andere taal moet begrijpen en moet kunnen gebruiken.


Enfin, lorsqu'un ordre des avocats constate des manquements ou des négligences dans le chef d'un magistrat ou d'un membre du personnel judiciaire, l'auteure estime que le Bâtonnier doit également pouvoir saisir le tribunal disciplinaire directement.

Wanneer ten slotte een orde van advocaten tekortkomingen of nalatigheid vaststelt bij een magistraat of een lid van het gerechtelijke personeel, dan vindt indienster dat de Stafhouder eveneens de tuchtrechtbank rechtstreeks moet kunnen adiëren.


La proposition est d'autant plus intéressante que la plupart des conventions internationales prévoient que le justiciable doit d'abord épuiser les voies de recours nationales avant de pouvoir saisir les instances de droit international.

Het voorstel is des te interessanter, nu vrijwel alle internationale verdragen bepalen dat eerst de interne rechtsmiddelen moeten worden uitgeput, alvorens men de verdragsrechtelijke instanties kan vatten.


L'UE doit pouvoir réagir à des événements imprévus, saisir de nouvelles occasions, anticiper les tendances futures et les risques posés à la sécurité et s'y adapter.

De EU moet in staat zijn te reageren op onverwachte gebeurtenissen, nieuwe kansen te grijpen en te anticiperen, en zich aan te passen aan toekomstige tendensen en veiligheidsrisico’s.


(6) Pour renforcer la protection des droits des personnes sous enquête, et sans préjudice de l'article 90 bis du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et des compétences de la Cour de justice des Communautés européennes en vertu du traité, la personne impliquée personnellement doit disposer, au stade final d'une enquête, du droit de recevoir les conclusions et recommandations du rapport final d'enquête et, si elle estime que des garanties de procédure n'ont pas été respectées à son égard, elle doit pouvoir saisir pour avis le conseiller réviseur institué par le présent règlement.

(6) Om de bescherming van de rechten van onderzochte personen te verbeteren, en onverminderd artikel 90 bis van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen krachtens het Verdrag, moet de persoonlijk betrokken persoon in het eindstadium van een onderzoek het recht hebben de conclusies en aanbevelingen van het eindverslag te verkrijgen en, indien hij van mening is dat de procedurele waarborgen te zijnen aanzien niet in acht zijn genomen, zich tot de bij deze verordening in te stellen adviseur-revisor te wenden.


Cette diversité doit aussi pouvoir se manifester quand il s’agit du droit de saisir la Cour de justice.

Dat onderscheid moet ook tot uitdrukking komen wanneer het gaat om het recht om zich tot het Hof van Justitie te wenden.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir de se saisir d'office     doit pouvoir saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir saisir ->

Date index: 2023-03-07
w