Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Démence infantile Psychose désintégrative
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «doit démontrer aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le d ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il démontre aussi que la pauvreté est un phénomène qui doit être appréhendé dans la dimension de genre.

Het bewijst eveneens dat armoede een fenomeen is dat in een genderdimensie moet worden aangepakt.


101. souligne que le budget de l'Union doit être un budget d'investissement visant à produire des résultats concrets; estime que le budget doit clairement se concentrer sur des domaines de dépense qui offrent une valeur ajoutée manifeste et démontrable, sachant que tous les instruments doivent être dépensés de façon aussi efficace que possible; demande, à cet égard, que les contrôles soient plus nombreux et plus efficaces;

101. benadrukt dat de EU-begroting een investeringsbegroting moet zijn, gericht op het bereiken van concrete resultaten; is van mening dat de begroting gericht moet zijn op uitgavengebieden met een duidelijke en aantoonbare meerwaarde en dat alle instrumenten zo efficiënt mogelijk benut moeten worden; dringt in dit verband aan op meer en betere controle;


Ce droit est virtuel, ce qui signifie que le partenaire (ex-)cohabitant doit démontrer qu'il entretient un lien d'affection mutuel particulier avec le mineur, après quoi le juge vérifiera également si le droit aux relations personnelles est aussi dans l'intérêt de l'enfant.

Dit recht is virtueel, wat betekent dat de (ex)-samenwonende partner moet aantonen dat hij/zij een wederzijdse bijzondere affectieve band heeft met de minderjarige waarop de rechter dienaangaande ook zal nagaan of het recht op persoonlijk contact ook in het belang is van het kind.


Ceci démontre à suffisance que le prétexte de réglementation protectrice du consommateur, obstacle à un marché unique, correspond à une vue partielle d'une problématique qui doit être envisagée de manière beaucoup plus globale, le cas échéant en terme d'harmonisation communautaire de la manière hypothécaire mais aussi de la matière fiscale.

Dit toont duidelijk aan dat het voorwendsel voor een beschermende reglementering van de consument, hinderpaal voor een eenheidsmarkt, overeenstemt met een gedeeltelijk zicht op een problematiek die op veel globalere wijze moet worden benaderd, desgevallend door communautaire harmonisering van de materie inzake hypothecaire krediet maar ook van de fiscale materie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un pays aussi tolérant que les Pays-Bas par exemple, le candidat à la nationalité néerlandaise doit connaître le néerlandais et l'organisation politique des Pays-Bas et démontrer qu'il s'est intégré dans la société néerlandaise.

In het tolerante Nederland bijvoorbeeld moet de kandidaat-Nederlander beschikken over een kennis van de Nederlandse taal en van de Nederlandse staatsinrichting en aantonen dat hij zich in de Nederlandse samenleving « heeft doen opnemen ».


Mais il faut démontrer qu'elle ne doit pas seulement venir des gouvernements du Sud, mais qu'elle concerne aussi les autres acteurs, en ce compris les ONG, tout comme les institutions qui apportent les fonds.

Die moet echter niet alleen van de regeringen in het Zuiden komen, maar ook van de anderen, met inbegrip van de NGO's en de instellingen die de fondsen aanbrengen.


11. souligne que le budget de l'Union doit être un budget d'investissement, visant à atteindre des objectifs clairs; insiste sur le fait que le budget de l'Union doit clairement se concentrer sur des domaines de dépense connus pour offrir une valeur ajoutée manifeste et démontrable, sachant que tous les instruments doivent être dépensés de façon aussi efficace que possible;

11. beklemtoont dat de EU-begroting een investeringsbegroting moet zijn, gericht op de verwezenlijking van duidelijke doelstellingen; onderstreept dat de EU‑begroting duidelijk gericht moet zijn op uitgavengebieden waarvan bekend is dat zij een duidelijke en aantoonbare meerwaarde opleveren, waarbij alle instrumenten zo doeltreffend mogelijk worden besteed;


Le créancier doit non seulement démontrer de manière crédible et sommaire qu’il a une créance, mais aussi démontrer le risque.

De schuldeiser moet niet alleen tijdens een kort geding aannemelijk kunnen maken dat zijn vordering gegrond is, maar ook dat er een risico bestaat.


Dès lors que le Conseil est absent et ne peut entendre nos propos, je peux en outre déclarer que, ce faisant, nous jouirions d’une formidable opportunité de démontrer qu’un tel Service pour l’action extérieure doit être placé sous la houlette de la Commission, aussi bien maintenant que dans le futur, et qu’il ne doit pas obligatoirement être une institution indépendante.

Aangezien de Raad vandaag niet aanwezig is en niet kan horen wat er wordt gezegd, kan ik eveneens opmerken dat dit een uitstekende gelegenheid zou zijn om te laten zien dat een dergelijke diplomatieke dienst ook in de toekomst onder verantwoordelijkheid van de Commissie zou moeten vallen en geen onafhankelijke instelling hoeft te worden.


7. estime que la contribution d'équilibrage communautaire ne doit pas devenir un engagement à durée indéterminée; estime évident que le système des écoles européennes devrait fonctionner efficacement en termes de planification et de contrôle budgétaires et offrir la démonstration de sa rentabilité; approuve l'idée que l'allocation budgétaire projetée chaque année pour les différentes écoles doit être liée à la taille des écoles, à leurs besoins, à des efforts démontrés d'utilisation de l'allocation budgétaire d'un ...[+++]

7. is van mening dat de communautaire bijdragevereffening van de kosten van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag verworden; beschouwt het als vanzelfsprekend dat het systeem van de Europese scholen bij zijn werking een effectieve planning van en een effectief toezicht op de begroting aan de dag legt en waar voor zijn geld biedt; onderschrijft de opvatting dat het voorgestelde jaarlijkse budget voor elke school rekening dient te houden met de grootte en de behoeften van de afzonderlijke scholen en met aangetoonde inspanningen om het toegewezen budget zo effectief mogelijk te besteden;




D'autres ont cherché : attaque     syndrome de heller     de panique     symbiotique     doit démontrer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit démontrer aussi ->

Date index: 2024-03-14
w