Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «doit déjà attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation du candidat-réfugié, qui doit déjà attendre plusieurs mois ­ et parfois des années ­ la décision définitive des services compétents, subsiste.

De toestand van kandidaat-vluchtelingen, die reeds vele maanden ­ en soms jaren ­ op definitief uitsluitsel van de bevoegde diensten wachten, blijft bestaan.


La situation du candidat-réfugié, qui doit déjà attendre plusieurs mois ­ et parfois des années ­ la décision définitive des services compétents, subsiste.

De toestand van kandidaat-vluchtelingen, die reeds vele maanden ­ en soms jaren ­ op definitief uitsluitsel van de bevoegde diensten wachten, blijft bestaan.


L'UE ne doit pas attendre que la pression soit intolérable pour agir: du fait des arrivées en nombre, la capacité d'accueil et les centres de traitement des dossiers au niveau local sont déjà à la limite de la saturation.

De EU mag niet wachten tot de druk onhoudbaar is. Door het grote aantal aankomsten wordt de plaatselijke capaciteit voor opvang en verwerking nu al zwaar op de proef gesteld.


À titre d'exemple, certaines réquisitions finales ne peuvent être rédigées pour des raisons stratégiques et tactiques (il faut attendre un autre dossier connexe sur le plan national ou international), le magistrat titulaire est confronté à une procédure de longue durée (affaire portée devant les assises, procès pour terrorisme, importante affaire de drogue) qui ne lui permet pas de rédiger la réquisition finale dans le dossier fédéral, complexe et volumineux par définition, ou la réquisition finale a déjà été rédigée mais le contrôle ...[+++]

Bepaalde eindvorderingen kunnen bijvoorbeeld niet worden opgesteld om strategisch-tactische redenen (er dient gewacht op een ander samenhangend dossier nationaal of internationaal), de magistraat-titularis is verwikkeld in een langdurig proces (assisenzaak, terro-proces, zwaar drugsproces) die hem niet toelaten de eindvordering in het per definitie complexe en lijvige federaal dossier op te stellen, of de eindvordering werd wel degelijk reeds opgesteld, maar de controle van de bijzondere opsporingsmethoden door de Kamer van Inbeschuldigingstelling dient nog te geschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE ne doit pas attendre que la pression soit intolérable pour agir: du fait des arrivées en nombre, la capacité d'accueil et les centres de traitement des dossiers au niveau local sont déjà à la limite de la saturation.

De EU mag niet wachten tot de druk onhoudbaar is. Door het grote aantal aankomsten wordt de plaatselijke capaciteit voor opvang en verwerking nu al zwaar op de proef gesteld.


L'UE ne doit pas attendre que la pression soit intolérable pour agir: du fait des arrivées en nombre, la capacité d'accueil et les centres de traitement des dossiers au niveau local sont déjà à la limite de la saturation.

De EU mag niet wachten tot de druk onhoudbaar is. Door het grote aantal aankomsten wordt de plaatselijke capaciteit voor opvang en verwerking nu al zwaar op de proef gesteld.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


L’Union européenne ne peut pas attendre une modification des règles internationales; elle doit agir maintenant pour montrer la voie, promouvoir les audits écologique du démantèlement des navires et créer un fonds au sein de l’industrie afin d’internaliser les coûts environnementaux et également d’aider les communautés du Sud qui ont déjà souffert énormément des conséquences de ce problème sur l’environnement et la santé.

De Europese Unie kan niet wachten totdat de internationale regels eindelijk zijn veranderd. Ze moet nu in actie komen, om het voortouw in de verandering te nemen, om milieuaudits voor de ontmanteling van schepen te bevorderen, om samen met de industrie een fonds op te richten voor het internaliseren van milieukosten, en ook om de gemeenschappen in het Zuiden te helpen, die al veel te lijden hebben gehad onder de milieu- en gezondheidskosten van dit probleem.


D'ores et déjà, sans attendre une réforme des traités existants, l'Union doit s'attacher à adapter ses institutions et à renforcer la cohérence de ses politiques, de façon à rendre plus visibles son action et les principes qui l'inspirent.

Binnen het kader van de bestaande verdragen moet de Unie de instellingen alvast aanpassen en meer samenhang brengen in het beleid, zodat duidelijker te zien is wat zij doet en waar zij voor staat.


D'ores et déjà, sans attendre une réforme des traités existants, l'Union doit s'attacher à adapter ses institutions et à renforcer la cohérence de ses politiques, de façon à rendre plus visibles son action et les principes qui l'inspirent.

Binnen het kader van de bestaande verdragen moet de Unie de instellingen alvast aanpassen en meer samenhang brengen in het beleid, zodat duidelijker te zien is wat zij doet en waar zij voor staat.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     doit déjà attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit déjà attendre ->

Date index: 2020-12-14
w