Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit contribuer elle-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'es ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les travailleurs qui ont droit à une indemnité compensatoire de préavis de 30 semaines au moins sont traités différemment des travailleurs qui ont droit à un délai de préavis de 30 semaines au moins, étant donné que seule la première catégorie doit contribuer elle-même au financement de la procédure de reclassement professionnel (première branche du second moyen : articles 81 et 88 de la loi sur le statut unique).

Bovendien worden de werknemers die recht hebben op een opzeggingsvergoeding van minstens 30 weken verschillend behandeld ten opzichte van de werknemers die recht hebben op een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, aangezien alleen de eerste categorie zelf dient tegemoet te komen in de financiering van de outplacementbegeleiding (eerste onderdeel van het tweede middel : artikelen 81 en 88 van de Wet Eenheidsstatuut).


Tant que les régions ne modifient pas cet arrêté royal, celui-ci continuera à exister en tant que tel, et, même après le 1 juillet 2014, les contributions continueront à revenir à l'IBSR. Si une région décide de modifier ces règles, celle-ci devra, conformément à l'article 75, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, contribuer elle-même au financement de l'IBSR aussi longtemps que les transferts réglés par la présente loi n'auront pas effectivement eu lieu.

Zolang de gewesten geen wijzigingen aan dit koninklijk besluit brengen, zal het koninklijk besluit als dusdanig blijven bestaan, en zullen de bijdragen dus ook na 1 juli 2014 blijven toekomen aan het BIVV. Als een Gewest besluit om deze regeling te wijzigen, zal het betrokken gewest moeten bijdragen tot de financiering van het BIVV, zolang de in deze wet bedoelde overdrachten naar de gewesten nog niet effectief hebben plaatsgevonden, conform artikel 75, § 2 van de Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


Les nouvelles administrations élues pourraient en outre contribuer elles-mêmes à la politique locale de sécurité.

Daarenboven kunnen de nieuw verkozen besturen zelf nog input geven in het lokaal veiligheidsbeleid.


Chaque organisation sportive a toutefois la mission, en tenant compte de la nature et du contexte de la pratique du sport, de contribuer elle-même au développement d'un climat sportif compatible à la pratique du sport dans le respect de l'éthique.

Elke sportorganisatie heeft echter, rekening houdend met de aard en de context van de sportbeoefening, de opdracht om zelf bij te dragen aan de ontwikkeling van een sportklimaat dat met ethisch sporten verenigbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifiqu ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


Toutefois l'appréciation d'un délai « raisonnable » doit être rapportée d'une part aux ressources dont dispose l'administration elle-même et d'autre part à sa capacité d'accès directe à l'information et à sa capacité directe de vérification indépendamment de celles fournies par le contribuable.

De beoordeling van wat een « redelijke » termijn is, is echter afhankelijk, enerzijds van de middelen waarover de belastingdiensten zelf beschikken en anderzijds van hun mogelijkheden om ­ afgezien van de informatie die de belastingplichtige verstrekt ­ zelf onmiddellijk over die informatie te kunnen beschikken en die ook onmiddellijk te kunnen controleren.


Toutefois l'appréciation d'un délai « raisonnable » doit être rapportée d'une part aux ressources dont dispose l'administration elle-même et d'autre part à sa capacité d'accès directe à l'information et à sa capacité directe de vérification indépendamment de celles fournies par le contribuable.

De beoordeling van wat een « redelijke » termijn is, is echter afhankelijk, enerzijds van de middelen waarover de belastingdiensten zelf beschikken en anderzijds van hun mogelijkheden om ­ afgezien van de informatie die de belastingplichtige verstrekt ­ zelf onmiddellijk over die informatie te kunnen beschikken en die ook onmiddellijk te kunnen controleren.


M. Philip Claeys, membre du Parlement européen, part du principe que l'union bancaire ne doit pas être financée par le contribuable, mais par les banques elles-mêmes.

De heer Philip Claeys, lid van het Europees Parlement, vertrekt van het basisidee dat de bankenunie niet gefinancierd moet worden door de belastingbetaler, maar door de banken zelf.


Toutefois, ne seront pris en compte que les engagements qui n'ont pas déjà été comptabilisés pour cette ou ces sociétés tierces dans le cas où celles-ci contribuent elles-mêmes en tant qu'éditeur ou distributeur de services à la production d'oeuvres audiovisuelles en application de l'article 41 ou 79 du décret.

Nochtans, worden niet in aanmerking genomen de investeringen die niet reeds in rekening gebracht werden door deze derde maatschappij(en) ingeval deze zelf bijdragen als dienstenuitgever of -uitgever tot de productie van audiovisuele werken met toepassing van artikel 41 of 79 van het decreet.


1° les personnes directement intéressées sont encouragées à contribuer elles-mêmes à dégager une solution à la situation d'éducation problématique;

1° de rechtstreeks betrokkenen worden gestimuleerd om zelf bij te dragen tot de oplossing van de problematische opvoedingssituatie;




D'autres ont cherché : doit contribuer elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit contribuer elle-même ->

Date index: 2025-05-30
w