Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit abandonner définitivement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la contrepartie à offrir, la Commission constate, à la lumière des considérants 36, 37 et 38, que, pour obtenir l'aide, le bénéficiaire doit abandonner définitivement l'intégralité ou une partie de son quota laitier.

Voor wat betreft de te leveren tegenprestatie, constateert de Commissie in het licht van de overwegingen 36, 37 en 38 dat de begunstigde, om de steun te verkrijgen, definitief volledig of gedeeltelijk afstand moet doen van zijn melkquotum.


Par conséquent, l'on propose de prévoir, par analogie avec l'article 134bis de la nouvelle loi communale, que le bâtiment doit avoir été abandonné définitivement depuis 6 mois (ce qui n'est pas le cas d'une ouverture de succession, par exemple), que le ministre doit signifier un ordre motivé et que le droit de réquisition ne peut être exercé que dans un délai de 6 mois.

Het legaliteitsbeginsel en het na te streven billijk evenwicht tussen de belangen van de overheid en van de particulieren vergen een verdere precisering in de wet van de onderscheiden rechtsposities. Derhalve wordt voorgesteld in navolging van artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet dat het gebouw sedert minstens 6 maand definitief verlaten moet zijn (bijvoorbeeld niet bij openvallen van een nalatenschap), dat er een gemotiveerde aanzegging dient te gebeuren door de minister en dat het opeisingsrecht slechts binnen een termijn van 6 maand kan uitgeoefend worden.


Par conséquent, l'on propose de prévoir, par analogie avec l'article 134bis de la nouvelle loi communale, que le bâtiment doit avoir été abandonné définitivement depuis 6 mois (ce qui n'est pas le cas d'une ouverture de succession, par exemple), que le ministre doit signifier un ordre motivé et que le droit de réquisition ne peut être exercé que dans un délai de 6 mois.

Het legaliteitsbeginsel en het na te streven billijk evenwicht tussen de belangen van de overheid en van de particulieren vergen een verdere precisering in de wet van de onderscheiden rechtsposities. Derhalve wordt voorgesteld in navolging van artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet dat het gebouw sedert minstens 6 maand definitief verlaten moet zijn (bijvoorbeeld niet bij openvallen van een nalatenschap), dat er een gemotiveerde aanzegging dient te gebeuren door de minister en dat het opeisingsrecht slechts binnen een termijn van 6 maand kan uitgeoefend worden.


« « L'immeuble doit avoir été abandonné définitivement depuis six mois.

« Het gebouw dient ten minste sedert 6 maanden definitief te zijn verlaten.


L'accord de gouvernement abandonne définitivement l'idée d'une police unique et opte pour le maintien des trois services de police existants, à savoir la gendarmerie, la police judiciaire et la police communale, étant entendu que l'on doit tendre à une spécialisation et à une coopération plus efficace.

In het regeerakkoord werd het idee van de eenheidspolitie definitief afgevoerd en werd geopteerd voor het behoud van de drie bestaande politiediensten, te weten de rijkswacht, de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie, met dien verstande dat naar een specialisatie en een efficiëntere samenwerking moet worden gestreefd.


relève que l'UE a déployé ces dernières années des efforts significatifs pour démanteler les subventions à l'exportation. Tient cependant à souligner que cet instrument de marché ne doit être définitivement abandonné qu'à la condition que les pays tiers se montrent disposés dans le cadre de l'OMC à renoncer totalement à en faire usage dans les échanges internationaux; dans ce cas, des instruments de soutien à l'exportation, compatibles avec les règles de l'OMC, sont nécessaires;

benadrukt dat de EU er in de afgelopen jaren veel energie in heeft gestoken om de exportsubsidies af te laten lopen. Het wijst er echter ook op dat een definitief afscheid van dit marktinstrument ook afhankelijk moet worden gemaakt van de bereidheid van derde landen om in het kader van de WTO volledig af te zien van dit instrument in de internationale handel; exportondersteunende instrumenten, compatibel met de WTO-regels, zijn in dit geval noodzakelijk;


« L'immeuble doit avoir été abandonné définitivement depuis six mois.

" Het gebouw dient ten minste sedert 6 maanden definitief te zijn verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit abandonner définitivement ->

Date index: 2022-07-28
w