Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois maintenant vous remercier » (Français → Néerlandais) :

Je vous remercie pour cet exposé très complet des difficultés que traverse depuis plusieurs mois maintenant le secteur laitier.

Ik dank u voor dit zeer volledige overzicht van de moeilijkheden waarmee de melksector nu al meerdere maanden mee wordt geconfronteerd.


Je dois maintenant vous remercier chaleureusement pour les informations fournies à l’Assemblée dans son ensemble.

Ik wil u nu van harte bedanken voor de informatie die u aan dit Huis als geheel verstrekt.


Je souhaiterais dès maintenant vous remercier pour votre soutien et je vous reviendrai bien sûr avec des chiffres plus précis.

Ik zal uiteraard bij u terugkomen met meer precieze cijfers.


Je dois également vous remercier pour le soutien que vous m’avez témoigné, à la fois en tant que rapporteuse spéciale des Nations unies et en tant que personne, lorsque j’étais prisonnière l’année dernière.

Ik moet u ook bedanken voor de steun die u mij heeft gegeven, zowel als speciaal rapporteur van de VN, als persoonlijk, toen ik vorig jaar gevangen zat.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, ayant personnellement occupé un siège d’invité à ce débat sur un rappel au règlement, je me dois maintenant de vous inviter à revenir au débat que nous menions auparavant, lequel concernait le prochain Conseil.

Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze discussie over het Reglement heb ik als gast bijgewoond, maar ik moet er nu toch bij u op aandringen om nogmaals terug te komen op de discussie die wij daarvoor hadden, namelijk over de aanstaande Raad.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, ayant personnellement occupé un siège d’invité à ce débat sur un rappel au règlement, je me dois maintenant de vous inviter à revenir au débat que nous menions auparavant, lequel concernait le prochain Conseil.

Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze discussie over het Reglement heb ik als gast bijgewoond, maar ik moet er nu toch bij u op aandringen om nogmaals terug te komen op de discussie die wij daarvoor hadden, namelijk over de aanstaande Raad.


Pour la qualité, l'intensité de leur participation au cours des six premiers mois de cette année, je me dois de vous remercier tous.

Zowel voor de kwaliteit als de omvang van hun medewerking in de eerste zes maanden van dit jaar moet ik hier elk van u danken.


- À la lecture de votre question, monsieur Roelants du Vivier, et en vous écoutant maintenant, je dois vous avouer que j'ai cru entendre la voix du président de la commission.

- Mijnheer Roelants du Vivier, in uw vraag meen ik de stem van de voorzitter van de commissie te herkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois maintenant vous remercier ->

Date index: 2023-04-12
w