2
. Les mineurs pour lesquels certains éléments indiquent qu'il
s pourraient partir vers la zone de conflit ou être emmenés par leur(s) parent(s) fait l'objet d'une discussion en urgence aux Local Task Forces en vue de: la prise des mesures de recherche nécess
aire, la saisie des documents de voyage, le refus d'octroi de documents de
voyage et le signalement - à la fois na
...[+++]tional et international - du(des) mineur(s).
2. De minderjarigen waarvoor aanwijzingen bestaan dat ze zouden kunnen vertrekken naar het conflictgebied, of door hun ouder(s) zouden kunnen worden meegenomen, worden dringend besproken op de Local Task Forces met het oog op: het nemen van de nodige onderzoeksmaatregelen, het laten intrekken van de reisdocumenten, het weigeren van reisdocumenten en het signaleren - zowel nationaal als internationaal - van de minderjarige(n).