Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler des documents officiels
Copie officielle
Distribution des documents officiels au comptoir
Document de priorité
Document officiel
Document officiel d'identification
Publication officielle

Vertaling van "documentation officielle jointe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document officiel [ publication officielle ]

officieel document [ officiële publicatie ]


copie officielle | document de priori

prioriteitsdocument | prioriteitsstuk


contrôler des documents officiels

officiële documenten controleren


Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux

Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten


distribution des documents officiels au comptoir

distributie van officiële documenten aan de balie


document officiel d'identification

officieel identiteitsdocument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les réponses de l'OLAF aux avis et aux autres documents inclus dans le rapport d'activités du comité de surveillance pour 2014 ne figuraient pas dans la documentation officielle jointe à l'ordre du jour de la réunion de la commission du contrôle budgétaire;

D. overwegende dat de antwoorden van OLAF op de adviezen en andere documenten in het activiteitenverslag 2014 van het Comité geen deel uitmaakten van de documentatie bij de agenda van de Commissie begrotingscontrole;


B. considérant que les réponses de l'OLAF aux avis et aux autres documents inclus dans le rapport d'activités du comité de surveillance pour 2014 ne figuraient pas dans la documentation officielle jointe à l'ordre du jour de la réunion de la commission du contrôle budgétaire;

B. overwegende dat de antwoorden van OLAF op de adviezen en de andere documenten in het activiteitenverslag 2014 van het Comité geen deel uitmaakten van de officiële documentatie voor de agenda van de Commissie begrotingscontrole;


Art. 4. § 1. L'administration du pouvoir local joint à son rapport les documents officiels attestant du nombre de travailleurs handicapés qu'elle occupe (exprimés en équivalents temps plein (ETP)).

Art. 4. § 1. Het lokale bestuur voegt aan zijn verslag de officiële documenten toe die aantonen hoeveel werknemers met een handicap er tewerkgesteld zijn (uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE's)).


Est joint à cet exposé un CV standardisé auquel sont annexées les pièces et documents officiels (certificat de nationalité, extrait du casier judiciaire et copie légalisée d'un diplôme donnant accès à l'emploi) permettant à la commission de sélection de vérifier que les conditions d'admissibilité sont réunies.

Bij die opsomming moet een gestandaardiseerd cv worden gevoegd, met als bijlage de officiële stukken en documenten (nationaliteitsbewijs, uittrekstel uit het strafregister en een gelegaliseerde kopie van een diploma dat toegang geeft tot de betrekking) die de selectiecommissie toelaten te controleren of voldaan werd aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf convention contraire entre les Parties, les demandes et documents joints à l'appui de celles-ci sont présentés dans la langue de la Partie requérante et accompagnés d'une traduction dans une des langues officielles de la Partie requise.

Tenzij de Partijen anders overeenkomen, worden verzoeken en ter ondersteuning ervan bijgevoegde stukken voorgelegd in de taal van de verzoekende Partij en gaan zij vergezeld van een vertaling in één van de officiële talen van de aangezochte Partij.


la langue officielle de l'État membre dans lequel le document public auquel est joint le formulaire type multilingue doit être présenté ou, si cet État a plusieurs langues officielles, la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public auquel est joint le formulaire doit être présenté, cette langue étant également l'une des langues officielles des institutions de l'Union.

de officiële taal van de lidstaat waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd of, als die lidstaat meerdere officiële talen kent, in de officiële taal of één van de officiële talen van de plaats waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd, mits die taal ook één van de officiële talen van de instellingen van de Unie is.


(4) Il convient d’interpréter le terme «dénomination» comme une référence à la dénomination officielle de l’autorité de délivrance du document public auquel est joint le présent formulaire.

(4) Met de term „benaming” wordt bedoeld de officiële benaming van de autoriteit van afgifte van het openbaar document waaraan dit formulier is gehecht.


A cette demande est joint tout document officiel attestant du projet d'adoption ou de l'adoption».

Bij die aanvraag wordt elk officieel document gevoegd dat het bewijs levert van het adoptieproject of van de adoptie".


L'article 8 prévoit que les demandes et autres documents joints à l'appui sont traduits dans une des langues officielles de la Partie requise ou en langue anglaise.

Krachtens artikel 8 moeten de verzoeken en andere ter ondersteuning ervan bijgevoegde documenten in één van de officiële talen van de aangezochte partij of in de Engelse taal worden vertaald.


En ce qui concerne les "deux questions principales", à savoir les priorités de la commission ITRE en ce qui concerne l'application des nouveaux pouvoirs du Parlement et la transition de la consultation vers la codécision, soulevées dans votre document de travail joint à la lettre précitée, et sur la base du traité de Lisbonne publié dans le Journal officiel C 306 du 17 décembre 2007, j'aimerais formuler les commentaires suivants:

Wat betreft de "twee belangrijke vraagstukken", d.w.z. de prioriteiten van ITRE met het oog op de nieuwe bevoegdheden van het Parlement en de, in uw bij de genoemde brief gevoegde werkdocument vermelde de overgang van raadpleging naar medebeslissing, alsmede op grond van de tekst van het Verdrag van Lissabon (VvL), die is gepubliceerd in PB C 306 van 17 december 2007, zou ik de volgende kanttekeningen willen plaatsen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documentation officielle jointe ->

Date index: 2024-12-19
w