Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Divorce pour altération définitive du lien conjugal
Divorce pour rupture de la vie commune
Obtenir le divorce
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Requête en divorce
Requête en divorce ou en séparation de corps
Répudiation
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «divorce introduite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune

echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]


action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding




Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conjoint survivant peut être privé par testament des droits visés aux paragraphes 1 et 2 lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le défunt ou le conjoint survivant a soit réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint, soit introduit une demande de divorce sur la base de l'article 229, et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.

De rechten bedoeld in paragrafen 1 en 2 kunnen bij testament aan de langstlevende echtgenoot worden ontnomen, indien de echtgenoten op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden en indien de erflater of de langstlevende echtgenoot, bij een gerechtelijke akte, als eiser of als verweerder, ofwel een afzonderlijk verblijf had gevorderd, ofwel een vordering tot echtscheiding op grond van artikel 229 had ingeleid, en voor zover de echtgenoten na die akte niet opnieuw zijn gaan samenwonen.


b) à toutes les demandes en divorce introduites après son entrée en vigueur».

b) op alle vorderingen tot echtscheiding ingesteld na de inwerkingtreding ervan».


Des chiffres sont-ils disponibles, par arrondissement judiciaire, sur le nombre de demandes de divorce introduites avant l’entrée en vigueur de la nouvelle loi (période 2006 – début 2007) et après le 1er septembre 2007 ?

Zijn er cijfers beschikbaar, per gerechtelijk arrondissement, over het aantal echtscheidingen die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet (periode 2006 – begin 2007) en na 1 september 2007?


La section Statistiques du SPF Justice publie des données chiffrées sur le nombre de divorces introduits auprès des tribunaux de première instance.

De afdeling Statistiek van de FOD Justitie publiceert cijfergegevens inzake het aantal echtscheidingen die werden ingeleid bij de rechtbanken van eerste aanleg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° il a, ensemble avec son conjoint, la propriété pleine d'une habitation ou d'une parcelle, destinée à la construction d'habitations, et une demande de divorce a été introduite, à moins que des motifs fondés ne soient présentés pour justifier la non-introduction d'une demande de divorce et que le mariage est en passe d'une désunion irrémédiable ;

1° hij heeft, samen met zijn echtgenoot, een woning of een perceel, bestemd voor woningbouw, volledig in volle eigendom en er is een vordering tot echtscheiding ingesteld, tenzij er gegronde redenen worden aangevoerd voor het niet-instellen van een vordering tot echtscheiding en het huwelijk onherstelbaar ontwricht is;


1° le conjoint du candidat-locataire lorsqu'une demande de divorce a été introduite ou si des motifs bien fondés sont utilisés pour justifier la non-introduction d'une demande de divorce et que le mariage est en passe d'une désunion irrémédiable ;

1° de echtgenoot van de kandidaat-huurder als er een vordering tot echtscheiding is ingesteld, of als er gegronde redenen worden aangevoerd voor het niet-instellen van een vordering tot echtscheiding en het huwelijk onherstelbaar is ontwricht;


Ainsi, l'article 42, § 2, de la loi du 27 avril 2007 prévoit : - que les anciennes dispositions du Code civil relatives au divorce pour cause déterminée restent applicables aux procédures introduites avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi pour lesquelles un jugement définitif n'a pas été prononcé, et - que le droit à la pension alimentaire après divorce reste déterminé par les anciens articles 301 et suivants du Code civil.

Aldus bepaalt artikel 42, § 2 van de wet van 27 april 2007: - dat de vroegere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de echtscheiding op grond van bepaalde feiten van toepassing blijven op de procedures die zijn ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet en waarvoor geen eindvonnis is uitgesproken, en - dat het recht op levensonderhoud na echtscheiding bepaald blijft door de vroegere artikelen 301 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.


La loi du 27 avril 2007 réformant le divorce a introduit la notion de "divorce pour cause de désunion irrémédiable" (DDI), et, en 2011, la comparution personnelle a été supprimée.

De wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding voerde de "echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting (EOO)" in. In 2011 werd de persoonlijke verschijning afgeschaft.


l'arrêt nº 172/2008, rendu le 3 décembre 2008, en cause le recours en annulation totale ou partielle (articles 7, 42 et 44) de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, introduit par l'ASBL Conseil des femmes francophones de Belgique et autres (numéro du rôle 4374) ;

het arrest nr. 172/2008, uitgesproken op 3 december 2008, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke (artikelen 7, 42 en 44) vernietiging van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding, ingesteld door de vzw " Conseil des femmes francophones de Belgique" en anderen (rolnummer 4374);


le recours en annulation totale ou partielle (articles 7, 42 et 44) de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, introduit par l'ASBL Conseil des femmes francophones de Belgique et autres (numéro du rôle 4374) ;

het beroep tot gehele of gedeeltelijke (artikelen 7, 42 en 44) vernietiging van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding, ingesteld door de vzw " Conseil des femmes francophones de Belgique" en anderen (rolnummer 4374);




D'autres ont cherché : action en divorce     divorce     obtenir le divorce     requête en divorce     répudiation     état demandeur     divorce introduite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divorce introduite ->

Date index: 2024-02-27
w