Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Division
Division CIEM
Division cadre
Division centrale
Division d'état-major
Division de conception
Division du travail
Division fonctionnelle
Division internationale du travail
Division statistique du CIEM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pièce de division
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Répartition du travail
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "diviser celle-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


division | division cadre | division centrale | division de conception | division d'état-major | division fonctionnelle

stafafdeling




division CIEM | division statistique du CIEM

ICES-sector


répartition du travail [ division du travail ]

arbeidsverdeling [ verdeling van het werk ]


division internationale du travail

internationale arbeidsverdeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Délégation est accordée aux titulaires des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les articles de base des classes 12 et 74 du programme d'activité 03 de la division organique 09 du budget général des dépenses de la Région wallonne :

Art. 4. De titularissen van de volgende ambten worden tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave die toerekenbaar is op de basisallocaties van de klassen 12 en 74 van het activiteitenprogramma 03 van organisatieafdeling 09 van de algemene uitgavenbegroting van het Waals Gewest vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.


La travailleuse peut mettre à profit cette pause pour allaiter effectivement son enfant ou pour tirer son lait et elle peut également scinder la période de deux heures et diviser celle-ci en deux pauses d'une heure ou arriver une heure plus tard au travail et quitter celui-ci une heure plus tôt.

Deze pauze kan gebruikt worden om het kind effectief borstvoeding te geven of om te kolven.


Les différences de traitement dénoncées par les parties requérantes reposent sur le critère de la nature de la personne du débiteur puisque seuls les biens appartenant aux débiteurs qui sont des puissances étrangères, des entités fédérées de celles-ci, un de leurs démembrements, une de leurs collectivités territoriales décentralisées ou de leurs divisions politiques sont visés par la loi attaquée.

De door de verzoekende partijen aangeklaagde verschillen in behandeling berusten op het criterium van de aard van de persoon van de schuldenaar aangezien enkel de eigendommen van de schuldenaars die buitenlandse mogendheden, deelgebieden ervan, een van de geledingen ervan, een van de territoriaal gedecentraliseerde besturen ervan of een van de politieke opdelingen ervan zijn, in de bestreden wet worden beoogd.


Pour l'organisation et l'exécution concrètes de l'étude, l'équipe de recherche a divisé celle-ci en quatre volets plus ou moins homogènes.

Voor de concrete organisatie en uitvoering van het onderzoek heeft de onderzoeksploeg vier min of meer homogene onderzoeksonderdelen gecreëerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'organisation et l'exécution concrètes de l'étude, l'équipe de recherche a divisé celle-ci en quatre volets plus ou moins homogènes.

Voor de concrete organisatie en uitvoering van het onderzoek heeft de onderzoeksploeg vier min of meer homogene onderzoeksonderdelen gecreëerd.


En accord avec ce ministre, le président de chaque commission divise celle-ci en autant de chambres qu'il estime nécessaire et détermine, s'il y a lieu, les attributions respectives de chacune d'elles.

In overleg met deze minister verdeelt de voorzitter van elke commissie deze in zoveel kamers als er nodig zijn en bepaalt hij desnoods de respectieve bevoegdheden van elke kamer.


Lorsque le marché n'est pas divisé en lots et qu'il s'agit d'un marché dont le montant estimé est égal ou supérieur au seuil visé à l'article 58, § 1, alinéa 2, de la loi, en indiquer les raisons sauf si celles-ci sont reprises dans un autre document du marché ou dans les informations visées à l'article 164, § 1, de la loi.

Wanneer de opdracht niet in percelen is verdeeld en het een opdracht betreft waarvan de geraamde waarde gelijk is aan op hoger dan de in artikel 58, § 1, tweede lid, van de wet bedoelde drempel, vermelding van de redenen daarvan, tenzij deze vermeld staan in een ander opdrachtdocument of in de in het artikel 164, § 1, van de wet bedoelde informatie.


Lorsque le parc résidentiel de week-end est divisé en parcelles matériellement bornées et individuellement identifiées, celles-ci sont clôturées par des clôtures uniformes.

Indien het weekendverblijfpark onderverdeeld is in concreet afgebakende en individueel geïdentificeerde percelen, dan worden deze met gelijksoortige omheiningen afgesloten.


Le régime peut être instauré si dans l'entreprise ou dans une division de celle-ci fonctionne déjà le régime des trois équipes.

Het stelsel kan worden ingevoerd wanneer in de onderneming of afdeling reeds een drieploegenstelsel functioneert.


Celle-ci devrait être axée sur des résultats (fixés, sous la conduite des pays partenaires, à partir d'objectifs quantitatifs et qualitatifs), miser tant sur une approche programme que sur celle de la division du travail efficace tout en étant articulée à l'élaboration des notes stratégiques (v. ci-dessus).

De evaluatie dient gericht te zijn op resultaten (vastgesteld onder leiding van de partnerlanden, op basis van kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen), hoort zowel een pogrammatische aanpak te beogen als een efficiënte werkverdeling en moet tevens gesteund zijn op het tot stand komen van de strategienota's (zie ook hierboven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diviser celle-ci ->

Date index: 2021-01-14
w