Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverses formes depuis " (Frans → Nederlands) :

Avec la diminution du courrier traditionnel, bpost se lance depuis quelque temps dans le développement de services de livraisons les week-ends et mise fortement sur la distribution de colis de diverses formes. Après avoir lancé un service de livraisons de paquets le samedi et un test de livraisons le dimanche, on apprend que l'entreprise testera aussi tout prochainement un projet pilote de livraisons en soirée.

Omdat het traditionele postverkeer terugloopt, zet bpost sterk in op de bezorging van allerhande pakjes en biedt de onderneming sinds enige tijd ook weekendleveringen aan. bpost startte eerst met het bezorgen van postpakketten op zaterdag en voerde al een proefproject uit inzake zondagleveringen, en nu vernemen we dat de onderneming binnenkort ook een proefproject voor avondleveringen zal uitvoeren.


2. Quelles mesures politiques et actions concrètes a-t-elle prises depuis son entrée au gouvernement en juillet 1999 en vue de promouvoir et d'appuyer la famille dans ses diverses formes de vie, et quel en a été le résultat ?

2. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u sinds uw aantreden in de regering in juli 1999 genomen, ter bevordering en ondersteuning van het gezin in haar diverse leefvormen, en met welk resultaat ?


Depuis 2012, plus aucune statistique n'a été publiée ; il est donc difficile d'estimer l'évolution des diverses formes de criminalité.

Nu zijn er al sinds 2012 geen cijfers meer bekendgemaakt, waardoor het gissen blijft naar evoluties inzake allerlei vormen van criminaliteit.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ...[+++]

6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., hetgeen reeds enkele jaren als een uitdaging wordt erkend; merkt op dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]


Depuis quelques années, le hooliganisme - qui a existé de tout temps - charrie également diverses formes de frustrations ethniques avec pour résultat des nuisances qui affectent parfois des quartiers entiers. Dans pareils cas, les interventions, voire les condamnations judiciaires, deviennent inévitables.

Maar het hooliganisme - dat eigenlijk van alle tijden is - wordt de jongste jaren natuurlijk ook gemengd met allerlei vormen van etnische frustratie, waardoor soms hele buurten gebukt gaan onder de overlast en ingrijpen, ja veroordeling door rechtbanken, onvermijdelijk wordt.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement ...[+++]

6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; merkt op dat de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., reeds enkele jaren als een uitdaging wordt onderkend; wijst erop dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]


La corruption est un phénomène répandu qui peut prendre diverses formes et se manifester à tous les niveaux de la société, depuis la corruption des fonctionnaires en passant par le détournement des ressources publiques jusqu'à la fraude et le népotisme.

Corruptie is een veel voorkomend verschijnsel dat zich op allerlei manieren en op alle maatschappelijke niveaus kan openbaren, variërend van het omkopen van ambtenaren en diefstal van overheidsmiddelen tot fraude en nepotisme.


Depuis le 1 avril 2005, les communes peuvent verbaliser elles-mêmes diverses formes d'incivilités sur la base de la législation en matière de sanctions administratives communales.

Gemeenten kunnen sinds 1 april 2005 allerlei vormen van overlast zelf beboeten op basis van de wetgeving inzake gemeentelijke administratieve sancties.


2. Quelles mesures politiques et actions concrètes a-t-il prises depuis son entrée au gouvernement en juillet 1999 en vue de promouvoir et d'appuyer la famille dans ses diverses formes de vie, et quel en a été le résultat ?

2. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u sinds uw aantreden in de regering in juli 1999 genomen, ter bevordering en ondersteuning van het gezin in haar diverse leefvormen, en met welk resultaat ?


2. Quelles mesures politiques et actions concrètes a-t-elle prises depuis son entrée au gouvernement en juillet 1999 en vue de promouvoir et d'appuyer la famille dans ses diverses formes de vie, et quel en a été le résultat ?

2. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u sinds uw aantreden in de regering in juli 1999 genomen, ter bevordering en ondersteuning van het gezin in haar diverse leefvormen, en met welk resultaat ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses formes depuis ->

Date index: 2023-11-29
w