3. estime que le nouveau système d'imputation des coûts d'infrastructure de transport doit être conçu de manière à éviter une nette augmentation de la fiscalité dans l'économie globale et doit également avoir pour objectif d'éliminer les distorsions de concurrence entre les États membres et, partant, de créer des conditions équitables pour les modes de transport; qu'il devrait également tenir compte des distorsions auxquelles pourrait donner lieu l'application de mesures d'imputation au seul niveau de l'UE;
3. is van oordeel dat het nieuwe systeem van doorberekening van de infrastructuurkosten zo ontworpen moet zijn dat een netto belastingverhoging voor de gehele economie wordt voorkomen, en voorts tot doel moet hebben de verstoring van de mededinging tussen de lidstaten geleidelijk weg te werken en zo eerlijke voorwaarden tot stand te brengen voor de vervoerbedrijven; daarnaast moet het rekening houden met de mogelijke verstoring van de mededinging als gevolg van de toepassing van heffingen uitsluitend op EU-niveau;