Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dissuasion efficaces permettant » (Français → Néerlandais) :

Le maintien de la répression en dehors des cas visés par la proposition répond à l'obligation de l'autorité de mettre en place des moyens de dissuasion efficaces permettant d'éviter qu'il soit porté atteinte au droit à la vie (24).

Het handhaven van de strafbaarstelling buiten de in het voorstel omschreven gevallen beantwoordt aan de verplichting voor de overheid om te zorgen voor een effectieve afschrikking tegen aantastingen van het recht op leven (24).


(3) Afin d'appliquer d'assurer que certaines dispositions pourront être amendées efficacement du règlement (CE) n° 812/2004 pour refléter les progrès scientifiques et techniques , il convient de déléguer à la Commission les compétences lui permettant d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les spécifications techniques et les conditions d'utilisation des dispositifs de dissuasion acoustiqu ...[+++]

(3) Om sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 812/2004 te kunnen toepassen Teneinde ervoor te zorgen dat bepaalde voorschriften doeltreffend gewijzigd kunnen worden om de technische en wetenschappelijke vooruitgang te weergeven, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de technische specificaties en voorwaarden voor het gebruik van akoestische afschrikkingsmiddelen.


(3) Afin de garantir l'adaptation efficace de certaines dispositions de façon à refléter les progrès scientifiques et techniques, il convient de déléguer à la Commission les compétences lui permettant d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les spécifications techniques et les conditions d'utilisation des dispositifs de dissuasion acoustiques.

(3) Teneinde een doeltreffende aanpassing van bepaalde voorschriften aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang te verzekeren, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de technische specificaties en voorwaarden voor het gebruik van akoestische afschrikkingsmiddelen.


1. Sans préjudice du paragraphe 2, les États membres veillent à ce que les autorités nationales de régulation disposent des compétences requises pour assurer efficacement le respect du présent règlement en dotant ces dernières, ou d'autres organes, de la compétence juridique leur permettant de délivrer des certificats de conformité et d'imposer des sanctions efficaces, dissuasives et proportionnées.

1. Onverminderd lid 2 zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende autoriteiten effectief de bevoegdheden hebben te zorgen voor de naleving van deze verordening door hen of andere organen de wettelijke bevoegdheid te geven om bevelen tot naleving te geven en doeltreffende, afschrikkende en evenredige straffen op te leggen.


1. Sans préjudice du paragraphe 2, les États membres veillent à ce que les autorités nationales de régulation disposent des compétences requises pour assurer efficacement le respect du présent règlement en dotant ces dernières, ou d'autres organes, de la compétence juridique leur permettant de délivrer des certificats de conformité et d'imposer des sanctions efficaces, dissuasives et proportionnées.

1. Onverminderd lid 2 zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende autoriteiten effectief de bevoegdheden hebben te zorgen voor de naleving van deze verordening door hen of andere organen de wettelijke bevoegdheid te geven om bevelen tot naleving te geven en doeltreffende, afschrikkende en evenredige straffen op te leggen.


Des voies de recours efficaces pour les victimes permettent également d'augmenter la probabilité qu'un plus grand nombre de restrictions illégales de concurrence soient détectées et que les auteurs des infractions soient tenus de répondre de leurs actes[5]. Une amélioration des conditions de réparation des victimes produirait donc aussi, intrinsèquement , des effets bénéfiques du point de vue de la dissuasion d'infractions futures, ainsi qu'un plus grand respect des règles de concurrence communautaires.

Daadwerkelijk herstel voor particuliere partijen vergroot ook de kans dat een groter aantal onrechtmatige beperkingen van de mededinging aan het licht worden gebracht en dat de inbreukmakers aansprakelijk worden gehouden[5]. Een beter schaderecht zou dus ook inherent gunstige effecten opleveren wat betreft afschrikkende werking ten aanzien van toekomstige inbreuken en zou zorgen voor een betere naleving van de communautaire mededingingsregels.


7° une description détaillée des mesures efficaces, proportionnées et dissuasives et de la procédure permettant au titulaire de la licence d'exploitation des installations aéroportuaires de Bruxelles-National, ci-après le titulaire, de prendre ces mesures en cas de manquement aux conditions d'utilisation, en ce compris l'obligation pour le titulaire de motiver et d'entendre la personne concernée, et la possibilité pour celle-ci d'aller en appel de la décision auprès des instances compétentes.

7° een gedetailleerde beschrijving van de doeltreffende, evenredige en ontradende maatregelen en van de procedure die de houder van de exploitatielicentie van de luchthaveninstallaties van Brussel-Nationaal, hierna de houder genoemd, in staat stelt deze maatregelen te nemen in geval van niet-naleving van de gebruiksvoorwaarden, met voor de houder motivatieplicht en verplichting om de betrokken persoon te horen en mogelijkheid voor deze om tegen de beslissing in beroep te gaan bij de bevoegde instanties.


(22) Pour assurer le contrôle efficace du respect des obligations qui incombent aux producteurs et aux distributeurs, les États membres devraient mettre en place ou désigner des autorités chargées de surveiller la sécurité des produits et dotées de pouvoirs leur permettant de prendre des mesures appropriées, y compris d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, et d'assurer une coordination appropriée entre les diverses autorités désignées.

(22) Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.


Pour assurer le contrôle efficace du respect des obligations qui incombent aux producteurs et aux distributeurs, les États membres devraient mettre en place ou désigner des autorités chargées de surveiller la sécurité des produits et dotées de pouvoirs leur permettant de prendre des mesures appropriées, y compris d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, et d'assurer une coordination appropriée entre les diverses autorités désignées.

Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.


Celle-ci ne prévoit pas de procédures adéquates et de sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, permettant aux travailleurs de demander la réparation du préjudice subi à cause de la violation par l'employeur de ses obligations d'information et de consultation des représentants des travailleurs.

Deze voorziet niet in passende procedures en doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties die de werknemers in staat stellen herstel te vragen van de schade die zij hebben geleden als gevolg van de niet-naleving door de werkgever van zijn verplichtingen ten aanzien van de voorlichting en raadpleging van de vertegenwoordigers van de werknemers.


w