Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vaste zone naturelle

Traduction de «disposons d’une vaste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




(vaste)processus de réadaptation économique

(langdurig)proces van economische heraanpassing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à tous les avis recueillis et à la vaste expertise collective, nous disposons désormais d'une grande variété de données qui nous aideront à faire face aux risques que pose la désinformation en ligne».

Dankzij alle verzamelde standpunten en de uitgebreide collectieve deskundigheid hebben we nu een breed scala van materiaal ter beschikking waarmee we een aantal tastbare mogelijkheden kunnen voorstellen om de risico's van online verspreide desinformatie beter aan te pakken".


Nous disposons d’une vaste panoplie de moyens d’instruments civils ou militaires pour répondre aux besoins d’urgence et à la reconstruction.

Nous disposons d’une vaste panoplie de moyens d’instruments civils ou militaires pour répondre aux besoins d’urgence et à la reconstruction.


Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.


Je pense que c’est une immense fierté pour tout Européen convaincu de constater que nous disposons d’un espace de libre circulation de 3,6 millions de kilomètres carrés. C’est le plus vaste au monde mais – comme vous le savez – la contrepartie nécessaire de cette grande liberté, c’est la mise en place d’un système électronique qui permette d’identifier les personnes recherchées qui ont commis une infraction et de suivre la trace des faux documents, des passeports volés, tout en appliquant des règles de protection des données rigoureus ...[+++]

Ik geloof dat elke overtuigde Europeaan met trots vervuld is bij de gedachte dat het beginsel van vrij verkeer nu van toepassing is op een gebied van 3,6 miljoen vierkante kilometer. Dat is de grootste ruimte voor vrij verkeer in de wereld. Die vrijheid kan, zoals u weet, alleen functioneren als er ook een elektronisch systeem bestaat voor het identificeren van mensen die van misdaden worden verdacht en voor het opsporen van valse documenten en gestolen paspoorten. En dat alles met inachtneming van strenge regels voor gegevensbescherming om zo de individuele vrijheden te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répète donc que je soutiens les conclusions générales du rapport, étant entendu qu’aucune décision ne devrait être adoptée tant que nous ne disposons pas d’études couvrant tous les États membres et les différents types de pêche et que nous n’aurons pas eu un vaste débat pour évaluer toutes les variables en jeu dans ce domaine.

Daarom herhaal ik dat ik de algehele conclusies van het verslag onderschrijf, in de zin dat er geen besluiten moeten worden goedgekeurd totdat er onderzoeken betreffende alle lidstaten en de verschillende typen visserij zijn gedaan en er een breed opgezet debat is geweest om alle factoren rond deze kwestie vast te stellen.


Nous disposons donc d’une vaste panoplie de mesures.

We beschikken dus over meer dan genoeg handvatten om actie te ondernemen.


Il n’y a pas à revenir sur le fait que nous disposons de suffisamment de preuves pour émettre un jugement politique condamnant sans réserve cette vaste opération mise au point par l’administration Bush et plus ou moins soutenue par certains responsables européens.

Ontkennen heeft geen zin. Er zijn meer dan voldoende aanwijzingen en bewijzen voor een politiek oordeel, voor een oordeel waarmee de enorme operatie van de regering Bush, in meer of mindere mate gesteund door enkele Europese leiders, onvoorwaardelijk wordt veroordeeld.


1. Disposons-nous de statistiques traduisant l'ampleur des pertes subies par le commerce de détail belge en raison de la concurrence transfrontalière exercée par un vaste réseau de grands magasins français?

1. Zijn er statistieken beschikbaar die de omvang aangeven van het verlies dat de Belgische kleinhandel lijdt door de grensoverschrijdende concurrentie van een dicht net van Franse grootwarenhuizen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d’une vaste ->

Date index: 2024-07-16
w