Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Incompatible
Sans délai
Thoracique
Transfusion plaquettaire ABO incompatible
Transposition des viscères abdominale
Vert simultané
Verts simultanés
évaluation de la disposition au sevrage tabagique
évaluation de la disposition à la sortie de l'hôpital

Traduction de «disposition sont incompatibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Réaction à une incompatibilité de groupes sanguins lors d'une perfusion ou d'une transfusion Transfusion de sang incompatible

incompatibele bloedtransfusie | reactie op bloedgroepantagonisme bij infusie of transfusie


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


évaluation de la disposition à la sortie de l'hôpital

evalueren van bereidheid voor ontslag


Dextrocardie avec situs inversus Disposition auriculaire en miroir avec situs inversus Situs inversus ou transversus:abdominal | thoracique | Transposition des viscères:abdominale | thoracique

dextrocardie met situs inversus | ligging in spiegelbeeld van atria met situs inversus | situs inversus of transversus | abdominaal | situs inversus of transversus | thoracaal | transpositie van ingewanden | abdominaal | transpositie van ingewanden | thoracaal


évaluation de la disposition au sevrage tabagique

evalueren van bereidheid om te stoppen met roken




transfusion plaquettaire ABO incompatible

onverenigbare ABO-bloedplaatjestransfusie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, cette disposition est incompatible avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, en ce qu'elle porte atteinte à la liberté de l'enseignement du pouvoir organisateur, privé et subventionné par la Communauté française, d'une Haute Ecole, d'une Ecole supérieure des Arts ou d'un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale.

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 is die bepaling niet bestaanbaar met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet in zoverre zij afbreuk doet aan de vrijheid van onderwijs van de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende macht van een hogeschool, een hogere kunstschool of een instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie.


Selon les première, deuxième et cinquième parties requérantes dans l'affaire n° 5927, tant la première phrase de l'article 149 du décret du 7 novembre 2013 que le deuxième alinéa de cette disposition sont incompatibles avec les articles 24, § 1, alinéa 1, et 27 de la Constitution, parce que, en attribuant à l'ARES la mission d'intervenir dans la conception et l'organisation des activités de préparation aux études supérieures, ils portent atteinte à la liberté de l'enseignement et à la liberté d'association des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts dont le pouvoir organisateur est privé et subventionné par la Communauté françai ...[+++]

Volgens de eerste, de tweede en de vijfde verzoekende partij in de zaak nr. 5927 zijn zowel de eerste zin van artikel 149 van het decreet van 7 november 2013 als het tweede lid van die bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 24, § 1, eerste lid, en 27 van de Grondwet, omdat zij, door aan de « ARES » de opdracht toe te kennen om op te treden bij het ontwerpen en organiseren van de activiteiten ter voorbereiding van de hogere studies, afbreuk doen aan de vrijheid van onderwijs en de vrijheid van vereniging van de hogescholen en hogere kunstscholen waarvan de inrichtende macht privaat is en door de Franse Gemeenschap wordt gesubsidieerd.


Si la notion de « services » utilisée dans cette disposition devait être interprétée en ce sens que le Fonds est habilité à accorder des subsides, directement à des « services », cette disposition serait incompatible avec les dispositions répartitrices de compétences, dès lors que, sur la base de l'article 5, § 1er, II, 1°, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, il appartient aux seules communautés de mener la politique relative aux structures d'a ...[+++]

Indien het begrip « diensten » dat in die bepaling wordt aangewend, zou worden opgevat in die zin dat het Fonds wordt gemachtigd rechtstreeks aan « diensten » subsidies te verstrekken, zou die bepaling niet verenigbaar zijn met de bevoegdheidverdelende bepalingen, nu het op grond van artikel 5, § 1, II, 1°, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitsluitend aan de gemeenschappen toekomt het beleid met betrekking tot voorzieningen inzake kinderopvang te voeren, met inbegrip van de subsidiëring en de tarifering ervan.


Par ailleurs, l'article 275/8 du CIR 1992 relatif à la dispense de versement de précompte professionnel pour les cultivateurs de champignons est abrogé, la Commission européenne ayant jugé que cette disposition était incompatible avec les règles en la matière relatives aux mesures de soutien.

Ook wordt artikel 275/8, WIB 1992 ingetrokken, met betrekking tot de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing voor de champignontelers, overwegende dat de Europese Commissie oordeelde dat deze bepaling onverenigbaar is met de regels ter zake in verband met de steunmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l'article 275/8 du CIR 1992 relatif à la dispense de versement de précompte professionnel pour les cultivateurs de champignons est abrogé, la Commission européenne ayant jugé que cette disposition était incompatible avec les règles en la matière relatives aux mesures de soutien.

Ook wordt artikel 275/8, WIB 1992 ingetrokken, met betrekking tot de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing voor de champignontelers, overwegende dat de Europese Commissie oordeelde dat deze bepaling onverenigbaar is met de regels ter zake in verband met de steunmaatregelen.


Cette disposition est incompatible avec la liberté d'association, garantie par la Constitution (article 27 de la Constitution).

Dit is niet verenigbaar met de grondwettelijk beschermde vrijheid van vereniging (artikel 27 van de Grondwet).


Cette disposition est incompatible avec la liberté d'association, garantie par la Constitution (article 27 de la Constitution).

Dit is niet verenigbaar met de grondwettelijk beschermde vrijheid van vereniging (artikel 27 van de Grondwet).


La circonstance que cette disposition puisse être contredite par la disposition attaquée ou que d'autres règles de l'organisation de l'enseignement de promotion sociale puissent être incompatibles avec la disposition attaquée ne suffit pas à établir que cette dernière porte atteinte à la liberté d'enseignement.

Het gegeven dat die bepaling zou kunnen worden tegengesproken door de bestreden bepaling of dat andere regels inzake de inrichting van het onderwijs voor sociale promotie onbestaanbaar kunnen zijn met de bestreden bepaling, volstaat niet om aan te tonen dat die laatste afbreuk doet aan de vrijheid van onderwijs.


La circonstance que l'article 31 du décret du 16 avril 1991 « organisant l'enseignement de promotion sociale » puisse être contredit par la disposition attaquée ou que d'autres règles de l'organisation de l'enseignement de promotion sociale puissent être incompatibles avec la disposition attaquée ne suffit pas à établir que cette dernière porte atteinte à la liberté de l'enseignement.

Het gegeven dat artikel 31 van het decreet van 16 april 1991 « houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie » kan worden tegengesproken door de bestreden bepaling of dat andere regels inzake de inrichting van het onderwijs voor sociale promotie mogelijk onbestaanbaar zijn met de bestreden bepaling, volstaat niet om aan te tonen dat die laatste afbreuk doet aan de vrijheid van onderwijs.


Pour les motifs mentionnés en B.13, les dispositions en cause, dans la mesure où elles portent sur l'installation de fumoirs, ne sont pas incompatibles avec les dispositions précitées en matière de droits fondamentaux.

Om redenen vermeld in B.13 zijn de in het geding zijnde bepalingen, in zoverre zij betrekking hebben op de inrichting van rookkamers, niet onbestaanbaar met de vermelde grondrechtenbepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition sont incompatibles ->

Date index: 2025-09-05
w