Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition précédente seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La précédente intervenante propose de prévoir une formule qui indique qu'on ne porte pas atteinte aux deux lois particulières en explicitant également que d'autres dispositions de nature générale ne seront pas touchées.

De vorige spreekster stelt voor een formule toe te passen die aangeeft dat men de twee bijzondere wetten onverlet laat en dat men eveneens preciseert dat aan andere bepalingen van algemene aard evenmin wordt geraakt.


Art. 13. Les dossiers de subvention relatifs à l'exercice 2009 et aux années précédentes seront traités conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 subventionnant les activités d'animation dans les maisons de repos agréées et les centres de court séjour agréés.

Art. 13. De subsidiedossiers met betrekking tot het werkingsjaar 2009 en de voorgaande jaren worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende de subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen en de erkende centra voor kortverblijf.


17. escompte que, s'il devait être nécessaire de mener d'urgence d'autres opérations, les leçons des erreurs commises à l'occasion d'opérations précédentes dans les Balkans, en particulier au Kosovo en mars 2004, auront été tirées et que des dispositions claires seront prévues pour l'organisation et la planification de la coordination de ces opérations;

17. verwacht dat met het oog op een eventueel plotseling noodzakelijke inzet van troepen consequenties zijn getrokken uit fouten die bij de eerdere inzet van troepen op de Balkan zijn gemaakt, met name in Kosovo in maart 2004, en dat er sprake is van een duidelijke organisatie en coördinatieplanning voor een dergelijke inzet;


Toutefois, dans le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, 7750 millions d’euros sont réservés à l’objectif de coopération territoriale européenne, par lequel les activités relevant de l’initiative communautaire Interreg seront poursuivies dans la précédente période de financement.

In Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, waarin algemene bepalingen staan voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, wordt echter 7 750 miljoen euro gereserveerd voor Europese regionale samenwerking. Daarmee worden activiteiten in het kader van het communautaire initiatief Interreg in de volgende financieringsperiode voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Si un nouvel entrant à qui les Parties ont mis à disposition des créneaux horaires pour une saison IATA donnée en vertu des présents engagements, demande à obtenir tout ou partie des mêmes créneaux horaires pour la saison suivante, les Parties lui mettront à disposition des créneaux qui seront les plus proches possible de ceux accordés la saison précédente, et qui ne seront en tout cas pas à plus de 45 minutes de l'horaire dema ...[+++]

30. Indien de nieuwkomer op basis van deze verbintenissen slots van de partijen heeft gekregen voor een bepaald IATA-seizoen en hij een aanvraag indient om het volgende seizoen voor dezelfde tijdstippen deze slots volledig of gedeeltelijk terug te krijgen, moeten de partijen slots ter beschikking stellen die zo dicht mogelijk bij de in het vorige seizoen vrijgegeven slots liggen en in geen geval meer dan 45 minuten van het aangevraagde tijdstip afwijken, op voorwaarde dat i) de partijen er nog steeds toe verplicht zijn om op basis van de afdelingen 2.1 en 2.2.1 slots vrij te geven en zij in het betrokken tijdvak over slots beschikken, en ...[+++]


Un second alinéa précise que ceux qui ne peuvent assumer leur mandat en vertu de la disposition précédente seront remplacés au sein du Conseil de la Communauté française par leur suppléant élu lors des élections au Conseil régional wallon sur les mêmes listes que ces membres dans l'ordre dans lequel ils sont élus sur chacune des listes susmentionnées.

Een tweede lid bepaalt dat de leden die hierdoor hun mandaat in de Franse Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden vervangen door hun opvolgers, verkozen bij de verkiezingen van de Waalse Gewestraad op dezelfde lijsten als deze leden, in de volgorde waarin ze op elk van de bovenvermelde lijsten zijn verkozen.




D'autres ont cherché : disposition précédente seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition précédente seront ->

Date index: 2025-02-13
w