Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition précisée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition précisée ci-dessus est d'autant plus importante qu'elle concerne la désignation des administrateurs indépendants et les conflits d'intérêts entre le gestionnaire de réseau et un actionnaire dominant ou une entreprise associée à un actionnaire dominant.

De hierboven voorgestelde bepaling is des te belangrijker als men bedenkt dat ze betrekking heeft op de aanwijzing van de onafhankelijke bestuurders en op de belangenconflicten die kunnen ontstaan tussen de netbeheerder en een dominerende aandeelhouder of een met een dominerende aandeelhouder geassocieerde onderneming.


Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'O.N.E.M., un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une personne ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 beantwoorden.


Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'ONEm, un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une personne ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 beantwoorden.


Le conseil d'administration du fonds social est chargé de prendre les mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de cette indemnité à partir du 1 juillet 2017, conformément aux dispositions reprises ci-dessus.

De raad van beheer van het sociaal fonds wordt ermee belast de nodige maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1 juli 2017 te kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'O.N.E.M., un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une ou des personnes qui répondent aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 beantwoorden.


Il devrait être possible d'apporter au marché des modifications allant au-delà de ces seuils sans devoir recourir à une nouvelle procédure de passation, pour autant que lesdites modifications respectent les conditions pertinentes énoncées dans d'autres dispositions (examinées ci-dessus ou ci-après) de cette section.

Wijzigingen van de opdracht boven die drempels moeten mogelijk zijn zonder dat een nieuwe plaatsingsprocedure nodig is, mits zij voldoen aan de relevante voorwaarden die zijn vastgelegd in andere (hiervoor of hierna besproken) bepalingen van deze afdeling.


Dans son avis relatif à l'avant-projet de loi portant ratification, dans lequel il émettait des observations à propos des dispositions que l'arrêté royal du 2 mai 1996 avait insérées dans le Code judiciaire, le Conseil d'État n'a pas réitéré l'observation précisée ci-dessus.

In zijn advies betreffende het voorontwerp van bekrachtigingswet, waarin de Raad van State opmerkingen heeft gemaakt over de bepalingen die bij het koninklijk besluit van 2 mei 1996 in het Gerechtelijk Wetboek zijn ingevoegd, komt die opmerking niet meer voor.


Dans son avis relatif à l'avant-projet de loi portant ratification, dans lequel il émettait des observations à propos des dispositions que l'arrêté royal du 2 mai 1996 avait insérées dans le Code judiciaire, le Conseil d'État n'a pas réitéré l'observation précisée ci-dessus.

In zijn advies betreffende het voorontwerp van bekrachtigingswet, waarin de Raad van State opmerkingen heeft gemaakt over de bepalingen die bij het koninklijk besluit van 2 mei 1996 in het Gerechtelijk Wetboek zijn ingevoegd, komt die opmerking niet meer voor.


4. Reconnaissant l'importance du bois et de ses produits dérivés pour les économies des États ACP, la Communauté et les États ACP envisagent, dans les limites précisées ci-dessus, de concentrer leurs efforts sur :

4. Gezien het belang van hout en houtprodukten voor de economieën van de ACS-Staten concentreren de Gemeenschap en de ACS-Staten zich in het kader van bovenomschreven soorten maatregelen op :


2. Le système, présenté par l’honorable membre, n’est pas compatible avec les exigences d’aptitude applicables aux militaires belges telles que précisées ci-dessus.

2. Het systeem, voorgesteld door het geachte lid, past niet bij de geschiktheidsvereisten die toepasselijk zijn op de Belgische militairen zoals hierboven vermeld.




D'autres ont cherché : disposition précisée ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition précisée ci-dessus ->

Date index: 2023-03-01
w