Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bénéfice d'une dispense de visa
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Dispensé de l'obligation du visa
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
Verser
Verser des acomptes
Verser du granito
Verser du terrazzo
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "dispensé de verser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht


marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE

merkteken van vrijstelling van de EEG-modelgoedkeuring en van vrijstelling van EEG-keuring


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling




calculer des montants à verser pour la fourniture de services publics de distribution

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen


verser un mélange dans des poches de caoutchouc

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg




étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi depuis octobre 2003, une série d'employeurs du monde scientifique sont dispensés de verser une partie du précompte professionnel de leurs travailleurs lors de leur engagement.

Zo is een reeks werkgevers uit de wetenschapssector sinds oktober 2003 vrijgesteld van het doorstorten van een deel van de bedrijfsvoorheffing wanneer ze bijkomend personeel in dienst nemen.


Les employeurs définis à l'alinéa 2, qui paient ou attribuent des rémunérations à des travailleurs et qui sont redevables du précompte professionnel sur ces rémunérations en vertu de l'article 270, 1°, sont dispensés de verser 10 p.c. de ce précompte professionnel au Trésor, à condition de retenir la totalité dudit précompte sur ces rémunérations.

De in het tweede lid omschreven werkgevers die bezoldigingen van werknemers betalen of toekennen en die krachtens artikel 270, 1°, schuldenaar zijn van de bedrijfsvoorheffing op deze bezoldigingen, worden ervan vrijgesteld 10 pct. van die bedrijfsvoorheffing in de Schatkist te storten, op voorwaarde dat de genoemde voorheffing volledig op die bezoldigingen wordt ingehouden.


Par dérogation au § 1 , le délai pour introduire cette déclaration distincte expire respectivement: - le 15 jour après l'expiration du 36 mois suivant le mois au cours duquel le nouveau poste de travail a été occupé pour la première fois, pour l'employeur visé à l'alinéa 1 qui, en application de l'article 275 , § 1 , alinéa 1 , du même Code, est temporairement dispensé de verser 25 p.c. du précompte professionnel; - le 15 jour après l'expiration du 60 mois suivant le mois au cours duquel le nouveau poste de travail a été occupé pour la première fois, pour l'employeur visé à l'alinéa 1 qui, en application de l'article 275 , § 1 , alinéa ...[+++]

In afwijking van § 1 verstrijkt de termijn voor het indienen van deze afzonderlijke aangifte op respectievelijk: - de 15de dag na het verstrijken van de 36ste maand volgend op de maand waarin de nieuwe arbeidsplaats voor het eerst werd ingevuld, voor de in het eerste lid vermelde werkgever die in toepassing van artikel 275 , § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek tijdelijk is vrijgesteld van storting van 25 pct. van de bedrijfsvoorheffing; - de 15de dag na het verstrijken van de 60ste maand volgend op de maand waarin de nieuwe arbeidsplaats voor het eerst werd ingevuld, voor de in het eerste lid vermelde werkgever die in toepassing van ...[+++]


La disposition en projet porte sur la déclaration distincte qui doit être introduite par l'employeur qui, en application des articles 275 , § 1 , alinéa 1 , ou 275 , § 1 , alinéa 1 , du CIR 92, est temporairement dispensé de verser 25 % du précompte professionnel et qui renonce à l'obligation de démontrer qu'un ou plusieurs postes de travail ont été maintenus durant le délai prescrit et ont rempli les conditions visées à l'article 275 , § 4, alinéa 2, du CIR 92 au cours de cette période.

De ontworpen bepaling heeft betrekking op de afzonderlijke aangifte die moet worden ingediend door de werkgever die in toepassing van de artikelen 275 , § 1, eerste lid, of 275 , § 1, eerste lid, van het WIB 92 tijdelijk is vrijgesteld van de doorstorting van 25 % van de bedrijfsvoorheffing en die verzaakt aan de verplichting om aan te tonen dat één of meerdere arbeidsplaatsen gedurende de voorgeschreven termijn behouden zijn gebleven en gedurende deze periode hebben voldaan aan de voorwaarden van artikel 275 , § 4, tweede lid, van het WIB 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les transporteurs aériens peuvent être dispensés de verser une indemnisation s'ils peuvent prouver que les problèmes qu'ils rencontrent sont imputables à des circonstances extraordinaires.

Luchtvaartmaatschappijen kunnen worden vrijgesteld van compensatiebetalingen als ze kunnen bewijzen dat de problemen te wijten zijn aan bepaalde buitengewone omstandigheden.


Ces deux conditions doivent être impérativement réunies pour que le transporteur aérien puisse être dispensé de verser une indemnisation (article 5, paragraphe 3).

Alleen als aan beide voorwaarden wordt voldaan, mag de luchtvaartmaatschappij worden vrijgesteld van compensatiebetaling (artikel 5, lid 3).


Les éléments suivants de la proposition de la Commission méritent d'être mis en avant car ils constituent un progrès pour la mise en œuvre effective des droits des passagers aériens: la mission des organismes nationaux chargés de l'application est mieux définie et élargie aux problèmes de bagages; la proposition instaure une procédure de plainte assortie de délais clairs, qui détermine le rôle précis du nouvel organisme mis en place pour le traitement des plaintes; de nouvelles dispositions sont insérées en ce qui concerne les refus d'embarquement, les correspondances manquées et les retards importants; une liste non exhaustive des circonstances extraordinaires est établie afin de préciser les cas dans lesquels les transporteurs aér ...[+++]

De volgende elementen van het Commissievoorstel kunnen worden uitgelicht als een stap voorwaarts bij de handhaving van de rechten voor vliegreizigers: de rol van de nationale handhavingsorganen is beter gedefinieerd en uitgebreid naar bagageclaims; er is een klachtenprocedure in het leven geroepen met duidelijke termijnen en de vaststelling van de precieze rol van een nieuw op te richten orgaan voor de behandeling van klachten; er zijn nieuwe bepalingen toegevoegd in verband met de gevallen instapweigering, gemiste aansluitende vluchten en lange vertragingen; er is een niet-uitputtende lijst van buitengewone omstandigheden opgesteld o ...[+++]


Afin d'éviter qu'une redevance ne soit perçue deux fois, il convient que les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché devant verser la redevance due pour l'évaluation de telles études de sécurité postautorisation soient dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par l'Agence ou une autorité nationale compétente pour la présentation de ces études.

Om dubbele aanrekening te voorkomen, dienen de vergunninghouders die een vergoeding moeten betalen voor de beoordeling van dergelijke veiligheidsstudies na toelating, vrijgesteld te worden van alle andere vergoedingen die door het Bureau of een nationale bevoegde autoriteit worden aangerekend voor het indienen van die studies.


Néanmoins, aujourd’hui, cette garantie explique que BT bénéficie d’un avantage qui la dispense de verser une cotisation intégrale pour financer le Fonds de protection des retraites introduit par la loi sur les retraites de 2004 et que BT cotise uniquement pour ses travailleurs d'après la privatisation.

De garantie vormt nu echter de onderliggende reden waarom BT een voordeel geniet vanwege de afwijking van de volledige bijdrage ter financiering van het bij de pensioenwet van 2004 ingevoerde pensioenbeschermingsfonds, die BT slechts betaalt voor zijn werknemers die na de privatisering in dienst zijn getreden.


« Art. 275. Les redevables de précompte professionnel visés à l'article 270, 1°, qui paient ou attribuent des rémunérations à des sportifs qui n'ont pas atteint l'âge de 26 ans le 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense est demandée, sont dispensés de verser au Trésor 70% de ce précompte professionnel.

« Art. 275. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing bedoeld in artikel 270, 1°, die bezoldigingen betalen of toekennen aan sportbeoefenaars die op 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, niet de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt, worden ervan vrijgesteld 70 % van die bedrijfsvoorheffing in de Schatkist te storten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispensé de verser ->

Date index: 2024-08-27
w