Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion après laquelle » (Français → Néerlandais) :

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des do ...[+++]

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op specifieke gebieden zoals micro- en nano-elektronica en fotonica onmiddellijk beleidsmaatregelen te nemen g ...[+++]


Le Comité a décidé de renvoyer cette requête à la commission de la Justice du Sénat pour qu'elle puisse être jointe à la discussion de la proposition de loi modifiant le Code civil en ce qui concerne le droit successoral (5-2207/1) de Mme Taelman et consorts, discussion après laquelle la commission pourra communiquer son point de vue au Comité sur l'opportunité d'une éventuelle révision de la législation.

Het Comité heeft beslist om dit verzoekschrift over te zenden aan de commissie voor de Justitie van de Senaat zodat het kan worden toegevoegd aan de bespreking van het wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het erfrecht (5-2207/1) van mevrouw Taelman c.s., waarna de commissie haar standpunt over de wenselijkheid van een eventuele wetswijziging aan het Comité kan meedelen.


Après discussion, le Comité d'avis a approuvé le texte comme tel, en se basant sur l'interprétation selon laquelle il n'y a pas de discrimination dans le sens visé lorsque la connaissance d'une langue donnée est utilisée comme critère de recrutement ou de nomination ou lorsque l'emploi d'une langue déterminée est imposé dans les relations administratives ou socio-économiques.

Na een bespreking heeft het Adviescomité de tekst als dusdanig goedgekeurd waarbij het ervan uitgaat dat er geen discriminatie in de beoogde zin is wanneer de kennis van een bepaalde taal gehanteerd wordt als criterium voor een aanwerving of een benoeming of wanneer het gebruik van een bepaalde taal wordt opgelegd in bestuurlijke of sociaal-economische betrekkingen.


Vu que la Banque Mondiale fonctionne comme une enceinte de coopération dans le cadre de laquelle les décisions doivent, autant que possible, faire l’objet d’un consensus, et comme les actionnaires bénéficiaires, contrairement à d’autres actionnaires, souhaitent réduire le nombre de « safeguards » contraignants, la négociation relative à cette première proposition concrète par le Conseil d’Administration pourrait engendrer d'âpres discussions.

Aangezien de Wereldbank functioneert in samenwerkingsverband, waarbij getracht wordt beslissingen in consensus te nemen en vermits de ontvangende aandeelhouders minder dwingende “safeguards” wensen in tegenstelling tot andere aandeelhouders, zou de bespreking van zo’n eerste concreet voorstel door de Raad van Bestuur kunnen leiden tot een intense discussie.


Vu la concertation tripartite du 14 février 2012, lors de laquelle le gouvernement a décidé, après discussion avec les partenaires sociaux, d'apporter quelques aménagements aux mesures d'exécution de l'accord de gouvernement déjà arrêtées;

Gelet op het tripartiete overleg van 14 februari 2012, waarop de regering na bespreking met de sociale partners heeft besloten een aantal aanpassingen aan te brengen in de al vastgestelde maatregelen ter uitvoering van het regeerakkoord;


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des do ...[+++]

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op specifieke gebieden zoals micro- en nano-elektronica en fotonica onmiddellijk beleidsmaatregelen te nemen g ...[+++]


Les discussions ont notamment porté sur les procédures à suivre durant la période transitoire précédant la ratification du protocole de 1999 prorogeant la Convention (venue à expiration le 31 décembre 1999), date à partir de laquelle commence à courir la période de trois ans qui est le délai fixé pour soumettre un cas à une autorité compétente (article 6.1), la date à laquelle commence à courir la période de deux ans prévue pour la procédure amiable, c'est-à-dire la première phase prévue dans la Convention d'arbitrage (article 7.1), le déroulement de cett ...[+++]

De besprekingen gingen onder andere over de procedures die moeten worden gevolgd in de overgangsperiode waarin niet alle lidstaten het Protocol van 1999 ter verlenging van het Arbitrageverdrag (dat op 31 december 1999 afliep) hebben geratificeerd, het aanvangspunt van de termijn van drie jaar waarbinnen uiterlijk een zaak aan de bevoegde autoriteit moet worden voorgelegd (artikel 6, lid 1), het aanvangspunt van de termijn van twee jaar voor de procedure voor onderling overleg, dat wil zeggen de eerste fase van het Arbitrageverdrag (artikel 7, lid 1), het verloop van de procedure voor onderling overleg (bespoedigen van de procedure, schor ...[+++]


(54) Au cours des réunions de mars et d'avril, les discussions ont notamment porté sur des augmentations de prix, mais elles ne semblent pas avoir abouti (Dans une lettre à Ke-Kelit du 17 mars 1994, Løgstør fait référence à des réunions organisées avec des collègues pour examiner la situation des prix, mais il n'est pas optimiste sur les chances d'aboutir rapidement à une solution - annexe 55.) Néanmoins, après la réunion du 3 mai 1994 tenue à la foire commerciale de Hanovre, à laquelle ...[+++]

(54) Op de vergaderingen in maart en april kwamen de prijsstijgingen aan bod maar de gesprekken lijken geen resultaten te hebben opgeleverd (In een brief van Løgstør aan Ke-Kelit van 17 maart 1994 wordt verwezen naar vergaderingen met "collega's" om de prijssituatie te onderzoeken maar men was pessimistisch over het vinden van een oplossing, althans niet tot later dat jaar: bijlage 55.) Na de vergadering op 3 mei 1994 op de handelsbeurs van Hannover, waaraan ABB, Henss, Pan-Isovit en Løgstør hebben deelgenomen, werd echter een prijslijst opgesteld die als basis voor alle leveranties voor de Duitse markt zou worden gebruikt (bijlage 56; ...[+++]


Après un exposé très détaillé de M. Mahoux et une discussion lors de laquelle presque tous les membres de la commission ont pris la parole, les deux amendements et l'ensemble de la proposition amendée ont été adoptés à l'unanimité des seize membres présents.

Na een heel uitgebreide toelichting door de heer Mahoux en een bespreking waarbij vrijwel nagenoeg alle leden van de commissie het woord namen, werden beide amendementen en het geamendeerde voorstel in zijn geheel eenparig door de zestien aanwezige leden goedgekeurd.


Quelques jours après la publication dans la presse de la déclaration du ministre Reynders, en réponse à une question de Mme Taelman, dans laquelle il rappelait que les diplomates doivent se conformer à la loi, nous avons eu une discussion pour savoir si les diplomates peuvent se soustraire à la loi.

Enkele dagen nadat in de pers verscheen dat minister Reynders op vraag van collega Taelman had verklaard dat diplomaten zich aan de wet moeten houden, hadden we een discussie over de vraag of diplomaten zich kunnen onttrekken aan de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion après laquelle ->

Date index: 2024-03-04
w