Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de haine
Discours haineux
Discours inaugural
Discours liminaire
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "discours passe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


discours de haine | discours haineux

haatpropaganda | haatuitingen | haatzaaiende uiting | haatzaaiende uitlating | haatzaaiende uitspraak


discours d'orientation | discours liminaire

hoofdrede | hoofdspeech | hoofdtoespraak | keynote speech | programmaverklaring


dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


préparer des discours

speeches voorbereiden | toespraken voorbereiden


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lutte contre le terrorisme et le radicalisme passe également par la mise en place d'un contre-discours sur Internet et les réseaux sociaux.

In het kader van de strijd tegen terrorisme en radicalisme moet er ook een tegendiscours worden gevoerd op het internet en de sociaalnetwerksites.


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans leq ...[+++]

De recente terroristische aanslagen in België, Frankrijk en Denemarken tonen — net als soortgelijke wreedheden in Europa in het verleden en de toename van haatzaaiende taal, het aantal haatdelicten , propaganda en gewelddadige xenofobie in Europa — aan dat er dringend behoefte is aan bijdragen uit alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, voor het bestrijden van gewelddadige radicalisering en het behouden van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.


On est donc passé d'une philosophie majoritairement inspirée par la dissuasion comme élément pour faire face à la prolifération et au terrorisme à un discours qui insiste sur le désarmement comme moyen de rendre la non-prolifération possible.

Men is dus overgestapt van een zienswijze waarin afschrikking een middel is om proliferatie en terrorisme tegen te gaan naar een redenering waarbij ontwapening het middel wordt om non-proliferatie mogelijk te maken.


On est donc passé d'une philosophie majoritairement inspirée par la dissuasion comme élément pour faire face à la prolifération et au terrorisme à un discours qui insiste sur le désarmement comme moyen de rendre la non-prolifération possible.

Men is dus overgestapt van een zienswijze waarin afschrikking een middel is om proliferatie en terrorisme tegen te gaan naar een redenering waarbij ontwapening het middel wordt om non-proliferatie mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout discours sur Israël passe systématiquement sous silence le respect fondamental des droits de l'homme et des libertés démocratiques.

Het fundamenteel respect voor mensenrechten en democratische vrijheden verdwijnt systematisch uit elke discours over Israël.


Le discours du Président en exercice du Conseil ne va toutefois pas sans poser problème. Ce discours passe totalement sous silence le rôle que doit jouer ce partenariat dans le renforcement des droits civils et politiques des personnes vivant sur le sol Chinois, que ce soit au Tibet ou ailleurs.

Die verklaring zegt hoegenaamd niets over de rol die deze Unie kan en moet spelen ten aanzien van de verbetering van de grond- en politieke rechten van iedereen die op Chinees grondgebied leeft, in Tibet en niet alleen in Tibet.


Ce qui s’est passé à Cologne n’avait pas pour but d’interdire les discours contre le fondamentalisme ou les discours de démocrates, mais d’éliminer une menace imminente pour les citoyens.

In Keulen ging het niet om een verbod op redevoeringen tegen fundamentalisme of op redevoeringen van democraten, maar om mogelijke bedreigingen voor de burgers.


C’est là certes un discours général, mais il est sérieux et vraiment nécessaire, et les discours sur un organe bureaucratique et technocratique appartiennent au passé. Les faits ont montré quelle est la situation réelle.

Dit is natuurlijk een opmerking van algemene aard, maar desalniettemin een serieuze en echt noodzakelijke opmerking. Wat ooit werd gezegd over een bureaucratische, technocratische instelling behoort tot het verleden: de feiten hebben aangetoond hoe de vork werkelijk in de steel zit.


Le discours courageux que le premier ministre Erdoğan a prononcé le 12 août dernier à Diyarbakir, lorsqu'il a reconnu que l'État a commis des fautes par le passé et a admis l'existence d'un problème kurde, n'a malheureusement pas conduit à des actions concrètes.

De moedige toespraak die eerste minister Erdoğan op 12 augustus jongstleden hield in Diyarbakir, toen hij toegaf dat de Staat in het verleden fouten heeft begaan en hij het bestaan van een Koerdenvraagstuk erkende, leidde jammer genoeg niet tot concrete acties.


À l'heure où certains discours en Belgique et en Europe plaident avec insistance pour une optique inverse, votre constat rejoint ceux qui ont été faits par le passé, notamment par la Division de la Population des Nations Unies, et qui doivent nous inciter à considérer que l'immigration est un phénomène global qu'il faut traiter de manière globale et envisager de manière équilibrée.

Terwijl sommigen in Europa en in België het tegenovergestelde bepleiten, bevestigt u aldus wat voorheen al werd gezegd, met name door de Population Division van de VN, en wat ons ertoe moet aanzetten om immigratie als een wereldwijd fenomeen te beschouwen dat op globale schaal en evenwichtig moet benaderd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours passe ->

Date index: 2025-04-24
w