Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disciplinaire manque donc » (Français → Néerlandais) :

Le juge disciplinaire manque donc de balises afin de pouvoir apprécier si un comportement mis en cause est contraire aux devoirs ou aux tâches d'une charge dans l'ordre judiciaire ou si ce comportement peut porter atteinte à la dignité du caractère de la charge ou au bon fonctionnement de la justice ou à la confiance dans l'institution.

De tuchtrechter heeft dus onvoldoende bakens om te kunnen oordelen of aangeklaagd gedrag strijdig is met de plichten of de taken van een ambt in de rechterlijke orde en of dat gedrag schade kan berokkenen aan de waardigheid van het karakter van het ambt of aan de goede werking van justitie of aan het vertrouwen in de instelling.


Le juge disciplinaire manque donc de balises afin de pouvoir apprécier si un comportement mis en cause est contraire aux devoirs ou aux tâches d'une charge dans l'ordre judiciaire ou si ce comportement peut porter atteinte à la dignité du caractère de la charge ou au bon fonctionnement de la justice ou à la confiance dans l'institution.

De tuchtrechter heeft dus onvoldoende bakens om te kunnen oordelen of aangeklaagd gedrag strijdig is met de plichten of de taken van een ambt in de rechterlijke orde en of dat gedrag schade kan berokkenen aan de waardigheid van het karakter van het ambt of aan de goede werking van justitie of aan het vertrouwen in de instelling.


60. note qu'en 2013, l'OLAF a émis 353 recommandations afin que des mesures administratives, disciplinaires, financières ou judiciaires soient prises par les institutions, organes, offices et agences de l'Union européenne compétents ou par les autorités nationales compétentes et que le recouvrement d'environ 402,8 millions d'EUR a été recommandé; s'inquiète de ce que le taux de mise en examen à la suite des recommandations judiciaires de l'OLAF pour la période 2006-2013 ne s'élève qu'à 54 % environ; s'inquiète de ce que le faible taux de mise en examen donne une mauvaise image de la qualité et de l'utilisabilité des résultats d'enquête ...[+++]

60. merkt op dat OLAF in 2013 353 aanbevelingen heeft gedaan voor administratieve, disciplinaire, financiële en gerechtelijke maatregelen die door de relevante EU-instellingen, -organen en -instanties of de bevoegde nationale autoriteiten genomen moeten worden en dat ongeveer 402,8 miljoen EUR voor terugvordering werd aanbevolen; is bezorgd dat het percentage aanklachten na de aanbevelingen voor juridische stappen van OLAF voor de periode 2006-2013 slechts ongeveer 54 % bedraagt; maakt zich zorgen omdat het lage percentage aanklacht ...[+++]


60. note qu'en 2013, l'OLAF a émis 353 recommandations afin que des mesures administratives, disciplinaires, financières ou judiciaires soient prises par les institutions, organes, offices et agences de l'Union européenne compétents ou par les autorités nationales compétentes et que le recouvrement d'environ 402,8 millions d'EUR a été recommandé; s'inquiète de ce que le taux de mise en examen à la suite des recommandations judiciaires de l'OLAF pour la période 2006-2013 ne s'élève qu'à 54 % environ; s'inquiète de ce que le faible taux de mise en examen donne une mauvaise image de la qualité et de l'utilisabilité des résultats d'enquête ...[+++]

60. merkt op dat OLAF in 2013 353 aanbevelingen heeft gedaan voor administratieve, disciplinaire, financiële en gerechtelijke maatregelen die door de relevante EU-instellingen, -organen en -instanties of de bevoegde nationale autoriteiten genomen moeten worden en dat ongeveer 402,8 miljoen EUR voor terugvordering werd aanbevolen; is bezorgd dat het percentage aanklachten na de aanbevelingen voor juridische stappen van OLAF voor de periode 2006-2013 slechts ongeveer 54 % bedraagt; maakt zich zorgen omdat het lage percentage aanklacht ...[+++]


59. note qu'en 2013, l'OLAF a émis 353 recommandations afin que des mesures administratives, disciplinaires, financières ou judiciaires soient prises par les institutions, organes, offices et agences de l'Union européenne compétents ou par les autorités nationales compétentes et que le recouvrement d'environ 402,8 millions d'EUR a été recommandé; s'inquiète de ce que le taux de mise en examen à la suite des recommandations judiciaires de l'OLAF pour la période 2006-2013 ne s'élève qu'à 54 % environ; s'inquiète de ce que le faible taux de mise en examen donne une mauvaise image de la qualité et de l'utilisabilité des résultats d'enquête ...[+++]

59. merkt op dat OLAF in 2013 353 aanbevelingen heeft gedaan voor administratieve, disciplinaire, financiële en gerechtelijke maatregelen die door de relevante EU-instellingen, -organen en -instanties of de bevoegde nationale autoriteiten genomen moeten worden en dat ongeveer 402,8 miljoen EUR voor terugvordering werd aanbevolen; is bezorgd dat het percentage aanklachten na de aanbevelingen voor juridische stappen van OLAF voor de periode 2006-2013 slechts ongeveer 54 % bedraagt; maakt zich zorgen omdat het lage percentage aanklacht ...[+++]


3. qu'un tel système emporte donc, par son manque de transparence, que les décisions prises revêtent un caractère arbitraire dans une matière aussi grave que l'exercice du pouvoir disciplinaire ?

3. dergelijk systeem aldus, door zijn onduidelijkheid, tot gevolg heeft dat men arbitrair optreedt in een zo gewichtige materie als het uitoefenen van de disciplinaire macht ?


3. qu'un tel système emporte donc, par son manque de transparence, que les décisions prises revêtent un caractère arbitraire dans une matière aussi grave que l'exercice du pouvoir disciplinaire ?

3. dergelijk systeem aldus, door zijn onduidelijkheid, tot gevolg heeft dat men arbitrair optreedt in een zo gewichtige materie als het uitoefenen van de disciplinaire macht ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disciplinaire manque donc ->

Date index: 2022-10-25
w