Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
DG Politique régionale
DG Politique régionale et urbaine
Directeur général adjoint
Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion
Direction générale de la politique régionale
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Démence paralytique
Encéphalite+
Général
Générale
Inspecteur à l'inspection générale
Juvénile
Méningite+
Paralysie générale
Peine d'intérêt général
Peine de travail d'intérêt général
Polynévrite+
Service d'intérêt général
Service d'intérêt économique général
Syphilis nerveuse tabétique
Syphilitique congénitale tardive
TIG
Tabès
Travail d'intérêt général

Traduction de «direzione generale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

algemene kostenteller


générale | général | général/générale

commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

chief operations officer | COO | adjunct-directrice | operationeel directeur


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


peine de travail d'intérêt général | peine d'intérêt général | travail d'intérêt général | TIG [Abbr.]

gemeenschapsdienst


DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion

DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie


service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]


Démence paralytique | Paralysie générale | Syphilis nerveuse tabétique | Tabès | juvénile | Encéphalite+ (G05.0*) | Méningite+ (G01*) | Polynévrite+ (G63.0*) | syphilitique congénitale tardive

dementia paralytica juvenilis | juveniele | algemene parese | juveniele | tabes dorsalis | juveniele | taboparetische neurosyfilis | late congenitale syfilitische | encefalitis (G05.0) | late congenitale syfilitische | meningitis (G01) | late congenitale syfilitische | polyneuropathie (G63.0)


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
—Ministry of Health | BelgiqueMinistère de la Santé publique, de l’Environnement et de l’Intégration socialeMinisterie van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale IntegratieAgence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé – Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en GezondheidsproductenBulgarieДържавна агенция за метрологичен и технически надзорRépublique tchèqueÚřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictvíDanemarkIndenrigs- og SundhedsministerietLægemiddelstyrelsenAllemagneZLG - Zentralstelle der Länder für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinprodukten, BonnZLS - Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik, MünchenEstonieMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumIrlandeDepartment of HealthIrish Medi ...[+++]

—Ministry of Health | BelgiëMinisterie van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale IntegratieMinistère de la Santé publique, de l’Environnement et de l’Intégration socialeFederaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de SantéBulgarijeДържавна агенция за метрологичен и технически надзорTsjechische RepubliekÚřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictvíDenemarkenIndenrigs- og SundhedsministerietLægemiddelstyrelsenDuitslandZLG - Zentralstelle der Länder für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinproducten, BonnZLS - Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik, MünchenEstlandMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumIerlandDepartment of HealthIrish ...[+++]


Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, l'Italie a fait savoir à la Commission que la contribution financière du Fonds serait gérée comme suit: le Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) sera l'autorité de gestion, de certification et d'audit (le MLPS – DG PAPL Ufficio A en tant qu'autorité de gestion; le MLPS – DG PAPL Ufficio B en tant qu'autorité de certification et le MLPS – DG PAPL Ufficio C en tant qu'autorité d'audit).

Wat beheer- en controlesystemen betreft, heeft Italië de Commissie medegedeeld dat de financiële bijdrage als volgt zal worden beheerd: het Ministerio del lavoro e delle politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche attive e Passive del lavoro (MLPS – DG PAPL) zal optreden als beheers-, certificerende en auditautoriteit (MLPS – DG PAPL Ufficio A zal fungeren als beheersautoriteit; MLPS – DG PAPL Ufficio B als certificerende autoriteit en MLPS – DG PAPL Ufficio C als auditautoriteit).


La région d'Émilie-Romagne (Direzione Generale Cultura Formazione e Lavoro) sera l'organe intermédiaire de l'autorité de gestion.

Het directoraat-generaal voor Culturele Vorming en Werkgelegenheid (Direzione Generale Cultura Formazione e Lavoro) van de regio Emilia-Romagna zal optreden als het bemiddelingsorgaan van de beheerinstantie.


Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, l'Italie a informé la Commission que la contribution financière du FEM serait gérée comme suit: le Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) sera l'autorité de gestion, de certification et d'audit (le MLPS – DG PAPL Ufficio A en tant qu'autorité de gestion; le MLPS – DG PAPL Ufficio B en tant qu'autorité de certification et le MLPS – DG PAPL Ufficio C en tant qu'autorité d'audit).

Wat beheer- en controlesystemen betreft, heeft Italië de Commissie medegedeeld dat de financiële bijdrage als volgt zal worden beheerd: het Ministerie van Werkgelegenheid en Sociale Zaken - directoraat-generaal voor Actief en Passief Arbeidsmarktbeleid (Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL)) zal optreden als beheer-, certificerings- en controle-instantie, waarbij Bureau A (Ufficio A) van het MLPS – DG PAPL als beheerinstantie fungeert, Bureau B (Ufficio (B) van het MLPS – DG PAPL als certificeringsinstantie, en Bureau C (Ufficio C) van het MLPS – ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, l'Italie a fait savoir à la Commission que la contribution financière du Fonds serait gérée comme suit: Le Ministerio del lavoro e delle politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche attive e Passive del lavoro (MLPS – DG PAPL) sera l'autorité de gestion, de certification et d'audit (le MLPS – DG PAPL Ufficio A en tant qu'autorité de gestion; le MLPS – DG PAPL Ufficio B en tant qu'autorité de certification et le MLPS – DG PAPL Ufficio C en tant qu'autorité d'audit).

Wat beheer- en controlesystemen betreft, heeft Italië de Commissie medegedeeld dat de financiële bijdrage als volgt zal worden beheerd: het Ministerie van Werkgelegenheid en Sociale Zaken – directoraat-generaal voor Actief en Passief Arbeidsmarktbeleid (Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL)) zal optreden als beheer-, certificerings- en controle-instantie, waarbij Bureau A (Ufficio A) van het MLPS – DG PAPL als beheerinstantie fungeert, Bureau B (Ufficio B) van het MLPS – DG PAPL als certificeringsinstantie, en Bureau C (Ufficio C) van het MLPS – ...[+++]


Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, l'Italie a fait savoir à la Commission que la contribution financière du FEM serait gérée comme suit: le Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) sera l'autorité de gestion, de certification et d'audit (le MLPS – DG PAPL Ufficio A en tant qu'autorité de gestion; le MLPS – DG PAPL Ufficio B en tant qu'autorité de certification et le MLPS – DG PAPL Ufficio C en tant qu'autorité d'audit).

Wat beheer- en controlesystemen betreft, heeft Italië de Commissie medegedeeld dat de financiële bijdrage als volgt zal worden beheerd: het Ministerie van Werkgelegenheid en Sociale Zaken – directoraat-generaal voor Actief en Passief Arbeidsmarktbeleid (Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL)) zal optreden als beheer-, certificerings- en controle-instantie, waarbij Bureau A (Ufficio A) van het MLPS – DG PAPL als beheerinstantie fungeert, Bureau B (Ufficio B) van het MLPS – DG PAPL als certificeringsinstantie, en Bureau C (Ufficio C) van het MLPS – ...[+++]


Au sens du paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, la République italienne déclare que l'Autorité centrale désignée selon le paragraphe 1 de ce même article est le Ministre de la Justice et que toutes les communications pourront donc être adressées à « Ministero di Grazia e Giustizia, Direzione Generale degli Affari Penali, via Arenula 70, 00186 Roma.

Conform artikel 23, lid 2, van de Overeenkomst, verklaart de Italiaanse Republiek dat overeenkomstig lid 1 van bedoeld artikel de Minister van Justitie als centrale autoriteit wordt aangewezen en dat de mededelingen derhalve kunnen worden toegezonden aan het " Ministerio di Grazia e Giustizia, Direzione Generale degli Affari Penali, Via Arenula 70, 00186 Roma" .


w