Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais revenir à nouveau sur l’argument avancé par les employeurs, à savoir que cette directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible à appliquer par les entreprises en ces temps de crise.

Ik wil ook nog eens ingaan op het argument van werkgevers, die stellen dat deze richtlijn voor een uitbreiding van het zwangerschapsverlof in deze crisistijd schadelijk zou zijn voor ondernemingen.


la directive relative à l'allongement du congé de maternité;

de richtlijn betreffende de uitbreiding van het zwangerschapsverlof;


La révision de la directive relative au congé de maternité, qui prévoyait notamment un allongement de ce congé et davantage de droits pour les mères, a été proposée en 2008 par la Commission européenne, mais les colégislateurs n’ont pas été en mesure de parvenir à un accord et d’adopter un texte.

In 2008 heeft de Commissie een herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof voorgesteld, die in een langere verlofperiode en meer rechten voor moeders wou voorzien. De medewetgevers zijn echter niet tot een akkoord kunnen komen waardoor de voorgestelde wetgeving niet werd aangenomen.


— le congé de maternité: allongement et flexibilisation du congé de maternité, dans le respect des directives européennes à adopter; amélioration du congé de maternité en général, avec une attention particulière au vécu spécifique, par exemple, des femmes qui accouchent de plusieurs enfants, en leur permettant de demander congé ...[+++]

— het moederschapsverlof : verlengen van de duur van het moederschapsverlof, gekoppeld aan de flexibiliteit ervan, met respect voor de Europese richtlijnen die moeten worden aangenomen; verbeteren van het moederschapsverlof in het algemeen, met een bijzondere aandacht voor specifieke omstandigheden zoals deze die wordt ervaren door vrouwen die van verschillende kinderen bevallen, door hen toe te laten om vroeger verlof te vragen en langer hun postnataal verlof te kunnen opnemen;


De plus, une augmentation de la participation des femmes au marché du travail de seulement 1,04 % serait suffisante pour absorber les coûts supplémentaires associés à l’allongement du congé de maternité.

Bovendien zullen de extra kosten van het verlengen van het zwangerschapsverlof al worden gedekt door een toename van de participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt met maar 1,04 procent.


62. demande à la Commission de redoubler d'efforts pour débloquer la directive sur le congé parental (2010/18/UE), et demande que des suites soient données à l'initiative de la Commission de conduire en 2010 une étude coûts-avantages de l'instauration d'un congé de paternité, qui serait une façon de lever le blocage au Conseil sur le congé de maternité;

62. roept de Commissie op tot grotere inspanningen om de stagnatie van de richtlijn inzake ouderschapsverlof (2010/18/EU) te doorbreken, en tot het geven van een vervolg aan haar initiatief om in 2010 een kosten-batenanalyse uit te voeren met betrekking tot het invoeren van het vaderschapsverlof, wat zou helpen om de discussie in de Raad over het moederschapsverlof te deblokkeren;


Une semaine plus tard, nous pouvions lire que BusinessEurope était largement parvenu à ses fins en tuant notamment dans l'oeuf la directive allongeant le droit minimum au congé maternité de 14 à 18 semaines dans tous les États membres.

Een week later lazen we dat zij daar voor een groot stuk in geslaagd zijn en dat onder andere de richtlijn sneuvelde die het minimumrecht op zwangerschapsverlof in alle lidstaten zou verlengen van 14 tot 18 weken.


– (PL) Monsieur le Président, cette proposition, qui vise à allonger la durée minimale du congé de maternité et qui contient d’autres règlements qui permettront de combiner plus facilement vie professionnelle et vie familiale constitue un pas dans la bonne direction.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dit voorstel, dat als doel heeft de minimale lengte van het zwangerschapsverlof te verruimen en dat andere maatregelen bevat die het gemakkelijker maken om beroep- en gezinsleven te combineren, is een stap in de goede richting.


En outre, la directive 2002/73/CE définit la discrimination directe comme suit: «la situation dans laquelle une personne est traitée de manière moins favorable en raison de son sexe qu’une autre ne l’est, ne l’a été ou ne le serait dans une situation comparable» (article 2) alors que l'article 7 indique que «tout traitement moins favorable d'une femme lié à la grossesse ou au congé de maternité au sens de la directive 92/85/CEE con ...[+++]

Bovendien omschrijft Richtlijn 2002/73/EG directe discriminatie als “wanneer iemand op grond van geslacht ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld” (artikel 2). In artikel 7 staat dat “Het ongunstiger behandelen van vrouwen in samenhang met zwangerschap of bevallingsverlof in de zin van Richtlijn 92/85/EEG vormt een discriminatie in de zin van deze richtlijn”.


- en raison d'une naissance multiple ; - en raison de l'hospitalisation de l'enfant ? c) Combien le congé de maternité a-t-il coûté ? 2. Quel serait le surcoût estimé d'un allongement de trois semaines du congé de maternité (conformément aux projets européens en la matière) ?

2. Hoeveel bedraagt de geschatte meerkost indien het zwangerschapsverlof zou worden verlengd met drie weken (conform de Europese plannen)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible ->

Date index: 2025-06-26
w