Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive semble prévoir deux " (Frans → Nederlands) :

On pourrait affirmer qu'il ne s'agit pas d'une matière harmonisée parce que la directive semble prévoir deux options: rester dans son système ou en sortir.

Men zou kunnen argumenteren dat het niet om een geharmoniseerde materie gaat, omdat de richtlijn twee opties schijnt in te houden : in het systeem van de richtlijn blijven of eruit stappen.


On pourrait affirmer qu'il ne s'agit pas d'une matière harmonisée parce que la directive semble prévoir deux options: rester dans son système ou en sortir.

Men zou kunnen argumenteren dat het niet om een geharmoniseerde materie gaat, omdat de richtlijn twee opties schijnt in te houden : in het systeem van de richtlijn blijven of eruit stappen.


En ce qui concerne les étudiants qui relèvent de programmes de l'Union ou de programmes multilatéraux ou d'une convention entre deux établissements d'enseignement supérieur ou plus, afin d'assurer la continuité de leurs études, la présente directive devrait prévoir une mobilité d'une durée maximale de 360 jours par État membre dans un ou plusieurs deuxièmes États membres.

Met het oog op de waarborging van de continuïteit van de studies van studenten die vallen onder uniale of multilaterale programma's of een overeenkomst tussen twee of meer hogeronderwijsinstellingen, dient deze richtlijn de gelegenheid te bieden tot mobiliteit in een of meerdere tweede lidstaten voor een periode van hoogstens 360 dagen per lidstaat.


La réforme opérée par ces mesures semble au contraire indiquer que sur le long terme, l'écart qui existe entre les travailleurs des deux sexes tend à s'amenuiser de sorte que ces mesures rencontrent l'objectif de la directive 79/7/CEE qui est de tendre vers l'égalité de ces deux catégories.

De door die maatregelen ingevoerde hervorming lijkt integendeel aan te geven dat, op lange termijn, het verschil dat bestaat tussen de werknemers van beide geslachten lijkt te verkleinen zodat die maatregelen tegemoetkomen aan het doel van de richtlijn 79/7/EEG, namelijk streven naar de gelijkheid tussen die twee categorieën.


La directive semble quant à elle prévoir que cette incompatibilité ne s'applique qu'aux activités liées à la représentation et à la défense d'un client en justice (article 6).

De richtlijn lijkt echter te bepalen dat deze onverenigbaarheid zich beperkt tot de werkzaamheden die verband houden met de vertegenwoordiging en de verdediging van een cliënt in rechte (artikel 6).


En ce qui concerne le Comité de direction de la BCE, deux choix peuvent être opérés : accroître le nombre de membres du Comité de direction ou prévoir une représentation moindre des grands pays (4 membres).

Wat het directiecomité van de ECB betreft, zijn er twee opties : het aantal leden van het directiecomité optrekken, of kiezen voor een minder sterke vertegenwoordiging van de grote lidstaten (4 leden).


À la demande de Mme de T' Serclaes, rapporteuse, le ministre confirme qu'il semble être pléthorique de prévoir deux types de représentations ou deux types de consultations.

Op vraag van mevrouw de T' Serclaes, rapporteur, bevestigt de minister dat het wellicht overbodig is twee soorten van vertegenwoordiging of twee soorten van raadpleging in te voeren.


Compte tenu de ce qui précède et vu le peu d'expérience dont on dispose en ce qui concerne l'application de la directive ESE, il ne semble pas approprié pour le moment de fusionner les deux procédures.

Rekening houdend met het bovenstaande en met de beperkte ervaring die met de toepassing van de SMEB-richtlijn is opgedaan, lijkt het momenteel niet aangewezen de twee processen te laten versmelten.


Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence ...[+++]

Niets in deze richtlijn verhindert dat een samengestelde onderneming zich opdeelt in twee ondernemingen, waarvan één zich bezighoudt met levensverzekeringen en de andere met schadeverzekeringen en het is wenselijk om de lidstaten in staat te stellen om, met inachtneming van de gemeenschappelijke regels inzake het mededingingsrecht, daartoe het geëigende fiscale regime te scheppen, met name ten aanzien van de meerwaarde die een dergelijke deling met zich zou kunnen brengen, opdat die deling onder zo goed mogelijke voorwaarden zal kunnen plaatsvinden.


Ce raisonnement semble avoir un caractère général et pouvoir également s'appliquer aux autres motifs de discrimination couverts par les deux directives.

Deze redenering lijkt algemeen van aard te zijn en ook te gelden voor de andere discriminatiegronden die in de twee richtlijnen zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive semble prévoir deux ->

Date index: 2024-12-03
w